Carnets berbères et nord-africains

Patrimoine documentaire berbère présenté sous forme de sources d'information, d'articles publiés et de documents archivés.

09 mai 2008

Livres rares: collection sur la culture berbère

Référence : 9330 .

DUQUAIRE (Henri)
Anthologie de la littérature marocaine, arabe et berbère.

[s.d., Paris], Plon (Casablanca, Imprimeries réunies), [s.d., cop.1943]. 11,8 x 18,5cm; 277p., 1feuillet. Reliure demi-basane rouge à coins; dos orné de 5 larges cabochons, titre doré; plats et gardes marbrés à dominante rouge; 1er plat de couverture conservé. Plat de couverture (papier) un peu sali; quelques rousseurs marginales.  - 

Anthologie de textes traduits en français, en 2 parties: Littérature arabe classique (quelques poésies ou extraits de poésies, et passages d'historiens et géographes) et Folklore arabe et berbère (contes, poèmes et chansons, en berbère et en arabe populaire); textes précédés d'une introduction de l'auteur et de courtes notices; bibliographie.

Librairie Paroles
Avignon
Téléphone : 33+ 04 90 85 23 57
[Ecrire au libraire]

Prix : 30.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 35502096 .

BARRéRE-AFFRE ( Marie).
Poussières dans le Chergui. Roman berbère.

Paris, Grenoble, Arthaud, 1946; in-12 broché.   270 pp.A la fin petit lexique berbère.

Librairie du Manoir de Pron
Montigny sur Canne
Téléphone : 03 86 50 05 22
[Ecrire au libraire]

Prix : 25.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

==============================================================

Référence : 00162325

[ BERBERE. ] KHAMIDOUN Akhmedou & KEL-EGHLAL.
Contes et récits des Kel-Denneg. Publiés par Karl-G. PRASSE. Textes en langue berbère.

Copenhague, Akademisk Forlag, 1976. In-8 broché, 135 pages ***___***___*** In-8 soft-cover, 135 pages

Librairie Picard
Paris
Téléphone : 33 (0)1 43 26 96 73
[Ecrire au libraire]

Prix : 10.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : URI34c4b .

[LANGUE BERBERE] DESTAING (E. , Professeur à l'Ecole des Langues orientales) :
Vocabulaire Français - Berbère. Etude sur la Tachelhit du Sous.

Paris. Imprimerie nationale. Editions Ernest Leroux, Bibliothèque de l'Ecole des Langues orientales vivantes, 1920. In 8 . Demi reliure de basane rouge. XII et 320 pages.

Librairie de l'Escurial
Nice
Téléphone : 33+ 04 93 88 42 44
[Ecrire au libraire]

Prix : 30.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

==============================================================

Référence : 2148 .

A. t' Serstevens
L'ITINERAIRE MAROCAIN

- Paris Arthaud 1970. Un volume in-8 env 22x16.5 cm broché reliure éditeur pleine toile chocolat orné d'un fer original illustrée 281 pages 47 dessins et croquis par Amandine Doré et 80 photographies dont 75 de l'auteur  - 

TRES BON ETAT

Le Roi Lire
Pau
Téléphone : 05 59 27 75 61
[Ecrire au libraire]

Prix : 10.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 861 .

P.ANGE KOLLER O.F.M.
Essais sur l'esprit du berbère marocain.

Fribourg, 1949, éditions franciscaines, un vol. In-8 broché de 604 pp, illustré d'une grande carte pliée in-fine, couverture de papier e couleur crème imprimé du titre en rouge et noir.  - 

Ouvrage en bon état.

Librairie Ancienne La Taille Douce
Chalon-sur-Saône
Téléphone : 03 85 93 11 10
[Ecrire au libraire]

Prix : 30.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 2822 .

PICARD (André)
De quelques faits de Stylistique dans la parler berbère des Irjen (Kabylie-Algérie). De la phrase inorganique à la phrase organisée.

Alger, "Publications de l'Institut d'Etudes orientales d'Alger. - Imprimerie "La Typo-Litho et Jules Carbonel", 1960. In-4 broché de 704 pages. Dos de couverture légèrement frotté (sans gravité), sinon bon état. Exemplaire non coupé.

Matha Perrier, bouquiniste
Valence
Téléphone : 04 75 56 29 87
[Ecrire au libraire]

Prix : 130.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 2597 .

MAITTE-LOBBE Jacqueline
ES SRIR (Trilingue)

Traductions de H. Benmalek (arabe) et de D. Benzekri (berbere). Ed Le Farfadet bleu. 1993 Format IN-8. Broché. Couverture illustrée.  Seconde édition. 36pp. Bon état.   - 

Cette 2ème édition de Es-Srir est trilingue avec une illustration en couleur totalement renouvelée. C'est un conte d'inspiration maghrébine qui nous explique comment et pourquoi le bonheur, arrivé grâce à Es-Srir (un djinn), a quitté le village de Téboulbou proche du désert. La presse avait salué la 1ère édition, en soulignant ses qualités d'écriture, et son contenu susceptible d'aider les bonnes volontés à contrer "les débordements racistes de l'heure" (témoignage chrétien). Cet ouvrage a été sélectionné par le Ministère de l'Education Nationale. Tout public, à partir de 7 ans. 2840310112

Librairie Loubriat
Châteauneuf sur Charente
Téléphone : 05 45 97 18 22
[Ecrire au libraire]

Prix : 7.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 302 .

Henri DUQUAIRE
ANTHOLOGIE DE LA LITTERATURE Marocaine, Arabe et Berbere

plon, 1947. Br. 249 pages in-12°. papier jauni.

Librairie ancienne René Vernet
Troyes
Téléphone : 03 25 74 75 80
[Ecrire au libraire]

Prix : 8.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 11209 .

DUQUAIRE, Henri
Anthologie de la littérature marocaine arabe et berbère

Paris : Plon, 1947. Sm. 8°. 250pp. Broché. Très bon état // Wrps. (a fine copy).

Magicbooks
Saint-Peran
Téléphone : 02 99 06 97 38
[Ecrire au libraire]

Prix : 25.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

==============================================================
Référence : 2273 .

LAOUST E.
Cours de Berbère marocain. Dialecte du Maroc central. Zemmour, Beni Mtir, Beni Mguild, Zayan, Ait Sgougou, Ichqern. 2e éd.- P., Geuthner, 1928.- XXII-323 p.

Coulibeuf
Paris
Téléphone : 01 42 62 08 98
[Ecrire au libraire]

Prix : 40.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 3103 .

DUCHENE Ferdinand
Les Barbaresques. AU PIED DES MONTS ETERNELS. Roman Berbère.

Paris, Editions Albin Michel, 1925, broché, 12x18,5 cm, 255 pages, dédicace de l'auteur. (grand Prix littéraire de l'Algérie)  - 

Couverture légèrement défraichie.

Le Barde Bourguignon
Dijon
Téléphone : 33+ 03 80 30 32 77
[Ecrire au libraire]

Prix : 10.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 2776 .

Revue Collectif Histoire
Questions Diplomatiques et Coloniales Revue de Politique Extérieure 16 Novembre 1913

A Paris aux bureaux de la Revue 1913, brochée in 8 de 62 pages. Sommaire : Les Dioplomates philosophes. L'imbroglio méxicain et les Etats Unis. La Lybie et l'opinion publmique italienne. Une histoire du Canada. La question Berbère au maroc. La crise orientale. Renseignements politiques. Renseignements économiques. Nominations officielles. Bibliographie. Carte des frontières albanaises.  - 

Bon état.

Le Hinchet Books & Prints
Toulouse
Téléphone : 05 61 14 28 44
[Ecrire au libraire]

Prix : 25.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 613 .

Livre Victor TRENGA Sociologie
L' Ame Arabo Berbère

"A Alger chez Homar ""Edition Originale"" 1913, broché (mors légèrement fendus) in 8 de 216 pages. Etude sociologique sur la société msulmane nord africaine. Bon exemplaire."  - 

Très bon état.

Le Hinchet Books & Prints
Toulouse
Téléphone : 05 61 14 28 44
[Ecrire au libraire]

Prix : 55.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

===============================================================

Référence : 11316 .

DUQUAIRE, Henri.
Anthologie de la litterature marocaine arabe et berbère.

Paris, Plon, 1943. 1 vol  in-12, 277 p., broché, couv.  - 

Etat d'usage. [CA28/5]

Librairie Pique-Puces
Lustin
Téléphone : 081/230.612
[Ecrire au libraire]

Prix : 20.00 EUR Commander

[Recherche du même auteur] [Recherche du même titre] [Recherche de cet auteur sur wikipedia]

Source: Livre-rare-book

Posté par Sinistri à 10:15 PM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


07 mai 2008

Bibliothèque en ligne de Clio: articles sur l'Afrique du nord

Pour en savoir plus sur l'Afrique du nord, consultez dans la bibliothèque en ligne du site Clio.fr les articles suivants :

Source: Clio

Posté par Sinistri à 06:24 PM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

05 mai 2008

Bibliographie sur l’immigration marocaine

Ouvrages

-  Zoubir Chattou, Mustapha Belbah, "La double nationalité en question. Enjeux et motivations de la double appartenance", Karthala, Paris, 2002.

-  Zoubir Chattou, "Migrations marocaines en Europe : le paradoxe des itinéraires, socio-anthroplogie des migrations du Nord-Est marocain vers la France, les Pays Bas et l’Espagne. L’Harmattan, Paris, 1998.

-  Thomas Lacroix,"les réseaux marocains du développement : géographie du transnational et politiques du territorial", Presses de Sciences Po, 2005.

-  Zakya Daoud,  « Travailleurs marocains en France : mémoire restituée », Tarik Editions,  2003.

-  Mohamed Albrighach, « La inmigracion marroqui y subsahariana en la narrativa espanola actual », Ed. ORMES, Agadir, 2006.

-  Kacem Basfao et Hind Taarji, « Annuaire de l’émigration, Maroc », Ed. Inconnu, Casablanca, 1994.

-  Abdelkrim Belguendouz, « Marocains du pays et marocains d’ailleurs : fracture citoyenne ? », Imprimerie Beni Snassen, Salé.2006.

-  Abdelkrim Belguendouz, « Politiques migratoires du Maroc. D’hier à l’horizon 2007 », Imprimerie Beni Snassen, Salé.2006.

-  Abdelkrim Belguendouz, « Les marocains à l’étranger : citoyens et partenaires », Impression Boukili, Kenitra. 1999.

-  Abdelkrim Belguendouz, « M.R.E, quelle marocanité ? » Union Européenne, Maroc - Afrique migrante », Imprimerie Beni Snassen, Salé.2004.

-  Mohamed Berriane, « la geografia de destino de los emigrantes marroquies en Europa », in Atlas de la migracion maghrebi en espagna, Ed. Universidad Autonoma de Madrid, 1996.

-  Hassan Bouseta, Sonia Gsir et Marco Martiniello, « Les migrations marocaines vers la Belgique et I’Union européenne, regards croisés », Ed. Universidad de Deusto, Bilbao, 2005.

-  Mohamed Charef, « La circulation migratoire marocaine : un pont entre deux rives », Ed. Sud contact, Rabat, 1999.

-  Mohamed Charef, « Les migrations au féminin », Ed.Sud contact, Rabat, 2002.

-  Zakya Daoud « Marocains des deux rives », Ed. l’Atelier, Paris, 1997.

-  Bachir Hamdouch, « Les marocains résidents à l’étranger. Une enquête socio-économique », Ed. INSEA, Rabat, 2000.

-  Mehdi Lahlou, « Migration de retour au Maroc, une approche socio économique et institutionnelle » In Migration de retour au Maghreb, Projet MIREM, INSEA, Rabat, 2006.

-  Mohamed Khachani et Mohamed Mghari, « L’émigration marocaine en Espagne », Programme MEDA de l’Union européenne, Publication de l’Institut universitaire européen, 2006.

-  Mohamed Khachani, « Les Marocains d’ailleurs, la question migratoire à l’épreuve du partenariat euro-marocain », Publication de l’AMERM, Imprimerie Al Karama, Rabat, 2004.

-  Mohamed Khachani, « Statistiques sur les Migrants de retour au Maroc » In Migration de retour au Maghreb, Projet MIREM, AMERM, 2006.

-  Ottavia Schmidt di Friedberg, « Etre en Europe sans être européen : les marocains en Italie du Nord », in L.Tosi « Europe, Its Borders and the Others », Ed. Scientifiche Italiane, Napoli, 2000.

-  « Emigration maghrébine et mondialisation, l’émigré au cœur du développement », Actes du colloque international organisé par le Centre d’études des mouvements migratoires maghrébins. Publication de l’université Med I, Oujda, 2004.

-  « La Migration Clandestine : Enjeux et perspectives », Actes du colloque international organisé par la faculté de Droit de Rabat en 1999. Publication de l’AMERM avec le concours de la Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Etranger, Rabat, 2000.

-  « La Migration Sud-Nord : la problématique de l’exode des compétences », Actes du colloque international organisé par la faculté de Droit de Rabat en 2001. Publication de l’AMERM avec le concours de la Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Etranger, Rabat, 2002.

-  « La réinsertion des marocains de retour au Maroc, Analyse des résultats de l’enquête sur les migrations de retour des marocains résidant à l’étranger de 2003-2004 ». Publication du Haut commissariat au plan, CERED, Rabat, 2006.

-  « Marocains de l’extérieur », Publication de la Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Etranger et l’Organisation Internationale pour les Migrations, Rabat, 2003.

-  « Marocains de l’extérieur et développement, pour une nouvelle dynamique de l’investissement », Publication de la Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Etranger, Rabat, 2005

-  « Migration et citoyenneté », Actes du colloque international organisé par la Faculté des Sciences Juridiques Economiques et Sociales de Rabat en 2003. Publication de l’AMERM avec le concours de la Fondation Hassan II pour les Marocains Résidant à l’Etranger, Rabat, 2004 .

Articles    

-  Mohamed Berriane et Hnaka Atmane, « Les entrepreneurs migrants au Maroc », in Jocelyne Cesari, « La méditerranée des réseaux : Marchands, entrepreneurs et migrants entre l’Europe et le Maghreb », Ed. Maisonneuve et Larose, Paris, 2002

-  Chantal Bordes-Benayoun, « Les territoires de la diaspora judéo-marocaine post-coloniale : terres promise terres rêvées », Diasporas, Histoire et Sociétés, Numéro 1, 2002.

-  Saâdia Elhariri, « Les marocaines au cœur d’un nouveau circuit d’échanges marchants : entre ici et labà », Revue Européenne des Migrations Internationales, Numéro 91, 2003.

-  Moha Ennaji, « La femme marocaine et la mondialisation », La pensée et les hommes, Numéro 56, 2004.

-  Mohamed Lazaar, « Conséquences de l’émigration dans les montagnes du Rif central », Revue Européenne des Migrations Internationales, Numéro 1-2, 1987.

-  Ottavia Schmidt di Friedberg, « Immigrés et entrepreneurs : un choix inévitable ? Les marocains à Milan » Studi Emigrazione, Numéro 136, 1999.

-  Ottavia Schmidt di Friedberg et Chantal Saint-Blancat, « L’immigration au féminin : les femmes marocaines en Italie du Nord. Une recherche en Vénétie », Studi Emigrazione, Nunméro 131, 1998.

-  Aboudahab Zouhair, « Le statut de la femme marocaine résidant en France au regard du nouveau code de la famille », Ecarts d’identités Numéro 105, 2004.

Numéros spéciaux de revues

-  Revue marocaine d’études internationales, Numéro 13, Janvier 2005, « Migration et transferts culturels : Maghreb-Canada »

-  Agenda interculturel, Numéro 220, 2004, « Maroc : départ, transit, retour »

-  Cahiers du Centre d’Etudes sur les Mouvements Migratoires Maghrébins, Numéro 5, 1997, « L’entreprenariat immigré face aux contraintes de l’environnement socio-économique marocain »

-  Hommes et Migrations, Numéro 1242, 2003, « Marocains de France et d’Europe »

-  Migrance, Numéro 24,  2004, « Un siècle de migrations marocaines »

-  Passerelles, Numéro 28, 2003, « Migration et développement », Actes du colloque de 2003 à Agadir

-  Revue juridique politique et économique du Maroc, Numéro spécial, 1999, « La femme marocaine immigrée dans l’espace économique des pays d’accueil, quelques repères »

Source: Migrations marocaines

Posté par Sinistri à 01:41 PM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

20 avril 2008

Chronique bibliographique

Signaler cette page Version imprimable

Kamel Boukhchem et Gabrielle Varro

Benrabah, Mohamed. – Langue et pouvoir en Algérie. Histoire d’un traumatisme linguistique. Paris, Séguier, 1999, 350 p. (« Les Colonnes d’Hercule »).

Au mois de mai 2001, le Président de l’Algérie s’est adressé au peuple algérien sur les médias nationaux, en arabe classique. Pourtant, ce sont les graves « événements » de Kabylie qui étaient au centre de son allocution. L’exaspération de certains auditeurs (enregistrée par la presse algérienne et française, comme dans les rues d’Alger et de Paris) en dit long sur l’inadéquation de la langue choisie à la crise vécue, et pointe le contenu « nationaliste » d’un discours qui se voudrait « national ». Ce choix de langue frappe d’autant plus qu’il équivaut à un choix d’interlocuteurs, et donc, à l’exclusion d’autres. Pédagogiquement parlant, on ne peut pas dire que M. Bouteflika se soit adressé aux citoyens de l’Algérie mais seulement à une fraction d’entre eux : ceux qui comprennent l’arabe classique le plus châtié. Et psychologiquement parlant, même ceux qui entendent cet arabe particulier ont pu se sentir exclus ou offensés par ce choix : par exemple les berbérophones, qui luttent depuis des années pour la reconnaissance officielle de la langue berbère dans le pays.

L’exclusion était d’autant plus cuisante que ce président n’a même pas cherché à parler aux Kabyles : il a parlé des Kabyles comme d’un tiers absent, un étranger ou un « radicalement autre ». L’enjeu est tel que, même dans un cas où, clairement, il aurait été plus diplomatique (et plus humain) d’opter pour le dialogue, c’est-à-dire pour la langue parlée dans la région concernée ou au moins pour l’arabe algérien que tout le monde comprend, le pouvoir ne lâche pas la langue du pouvoir. Quel est donc cet enjeu ?

Le livre de M. Benrabah s’attache à expliquer comment une langue, qui a servi à regrouper un peuple dans la résistance contre le colonisateur, a pu ne pas servir ultérieurement, ni à l’unité nationale ni au développement du pays libéré. Bien que devenue l’étendard de l’indépendance, la langue « arabe », au moment de la reconstruction, après la guerre, et malgré la force de son pouvoir symbolique, a failli. C’est à cette jonction historique, à ce moment crucial, où tout aurait pu en aller autrement, que l’auteur situe le « traumatisme linguistique » (voir son sous-titre), qui, selon lui, est à l’origine de la tragédie algérienne que nous connaissons aujourd’hui, « une tragédie que l’on évalue entre 70 000 et 100 000 morts » (p. 24).

Pour comprendre ce gâchis, il faut aller à la source du mal lui-même : « l’instauration, dès l’indépendance en 1962, du totalitarisme politique » (p. 21). « Pourtant, après 1962, le respect qu’elle [l’Algérie] inspirait était en grande partie dû, d’une part à son combat héroïque dans une guerre d’une rare violence, et, d’autre part, à l’absence de haine à l’encontre du non musulman, de l’étranger, français notamment » (p. 23).

Au sortir de la guerre d’Indépendance (1962), l’absence de haine de l’étranger, et notamment du Français, corrèle, dans un étroit rapport dialectique, avec la liberté d’expression et l’estime de soi. Mais, lorsque l’expression n’est plus libre, c’est-à-dire lorsque les Algériens ne peuvent plus s’exprimer dans leur(s) langue(s), la haine de soi s’installe, produisant la haine de l’étranger (du Français). Cet état de choses est survenu très rapidement, avant la fin des années soixante, avec la politique dite d’arabisation.

M. Benrabah appelle l’arabisation un « totalitarisme politique » ; pour bon nombre d’observateurs extérieurs, elle pourrait, au contraire, apparaître comme la revendication légitime d’un peuple libéré de l’oppression coloniale. Une langue utilisée comme symbole et outil de l’unité nationale n’est pas vraiment une idée neuve pour le lecteur français. Ce lecteur, s’il est peu informé sur la situation spécifique de l’Algérie (le cas de la plupart d’entre nous), demeure perplexe : est-ce que l’arabisation n’est pas une bonne chose ? L’arabe n’est-il pas la langue des Arabes ? Les Algériens ne sont-ils pas des Arabes ? Nous savons qu’une partie de la population n’est pas arabe et arabophone mais kabyle et berbérophone. Il faut ajouter à cette information les chiffres donnés par M. Benrabah : en 1954, après 120 ans d’occupation coloniale, seulement 300 000 des dix millions d’Algériens comprennent et lisent l’arabe classique. La langue maternelle de la vaste majorité des gens est l’arabe populaire (à plusieurs variétés mutuellement intelligibles) ou le berbère (tamazight), dont les variétés ne sont pas toutes intercompréhensibles. Or l’arabisation consiste à enseigner et imposer l’arabe classique, à savoir une langue essentiellement écrite qui n’est toujours pas comprise par la plus grande partie de la population.

Comme beaucoup d’autres pays – dont la France –, l’Algérie a été un lieu d’invasions à répétition et donc un « carrefour de civilisations ». Autre conséquence, la pluralité linguistique y règne depuis l’Antiquité. Les premiers habitants du Maghreb furent les Berbères (que les Grecs et Romains désignaient par le terme de « Numides »). La langue berbère est vieille de 5 000 ans mais les inscriptions anciennes attestent le fait que les Berbères ont toujours écrit dans la langue des conquérants, dans un alphabet qui vient probablement des Phéniciens, originaires du Liban actuel (p. 28). Avec l’occupation romaine, « certaines couches sociales se romanisent et adoptent la langue latine. Face à cette population berbère romanisée, les Romani, on trouve les Mauri (ou Maures), montagnards non romanisés » (p. 29). Comme ailleurs, aussi, la bipolarisation était (et reste) forte entre ville et campagne. Avec l’invasion arabe venue du Moyen-Orient, les citadins adoptèrent l’islam (pour se protéger contre les attaques des nomades) et progressivement la langue arabe, devenant bilingues (bilinguisme transitoire), ce qui n’est guère le cas des ruraux. Même si ceux-ci se sont largement convertis à l’islam et ont souscrit à l’idée que le Prophète ait transmis le Coran à Mahomet en arabe (langue sacralisée1), ils continuent d’utiliser leur langue propre, le berbère.

Phéniciens, Romains, Vandales et Byzantins, Arabes, Portugais, Espagnols, Turcs : le brassage des langues, le « métissage linguistique », est intense, donnant lieu à un arabe algérien (et maghrébin en général) qui s’est perpétué jusqu’à nos jours et qui reste une langue d’ouverture.

Il est clair que cette diversité linguistique influe considérablement sur l’arabe local. Celui-ci, venu à l’origine du Moyen-Orient, a naturellement évolué de façon substantielle avec le temps pour se transformer et acquérir sa propre spécificité. Il serait juste de rappeler que l’arabe maghrébin en général, et algérien en particulier, se distinguent de leurs cousins proche-orientaux du fait de la présence, au moment de la conquête arabe, de « substrats » différents sur lesquels sont venus se greffer les nouveaux idiomes. Alors que les parlers du Maghreb reflètent une profonde influence berbère, ceux du Proche-Orient ont des caractéristiques araméennes (p. 43).

L’arabisation, à l’Indépendance, pouvait apparaître comme l’expression de la nouvelle Algérie, libérée de la colonisation française. Benrabah retrace l’histoire de ce qu’il analyse comme un coup d’État dans l’État car, explique-t-il, afin de « récupérer l’âme algérienne par les Algériens » (p. 25), un petit groupe d’hommes2 a pris les commandes par la force et a mis au point toute une panoplie de politiques pour accaparer et conserver le pouvoir, dont celle dite d’arabisation. En utilisant l’expression « âme algérienne » – récurrente à travers le livre3 –, l’auteur nous fait comprendre que l’arabisation n’est pas seulement une politique linguistique : elle vise l’être tout entier, l’identité des Algériens, comme une forme extrême d’assimilation.

Certains critiques ont parlé de « brûlot » au moment où le livre de M. Benrabah est paru. Il épouse toutefois un mouvement qui le rend moins polémique qu’il ne paraît d’abord. Bien qu’il s’agisse d’une attaque en règle contre l’arabisation, en effet, l’auteur argumente en linguiste, son présupposé étant que toutes les langues sont égales et qu’il n’y a pas de langue sacrée. Son analyse repose sur une démonstration basée sur ces deux idées fortes qui font que, même si l’arabe est une grande langue, il faut combattre la politique linguistique qui le sacralise, au nom du rôle qui lui a été dévolu et des dégâts que cette politique a entraînés.

La politique d’arabisation signifie, dans le contexte actuel, le refus de la réalité et du plurilinguisme algériens, c’est-à-dire du mélange, du dialectal et de la différenciation sociale liée aux langues. L’arabe classique, coranique ou littéraire, enseigné comme langue « haute », ne permet pas de structuration identitaire individuelle, étant trop distant des usagers. En cherchant à réintroduire l’arabe classique, dans une diglossie où il remplacerait l’hégémonie de la langue coloniale (le français), comme langue de l’élite, donc, face aux langues du peuple (l’arabe populaire et le berbère), cette politique « d’arabisation » rappelle et réitère l’action des conquérants venus d’Arabie au VIIe siècle après J.-C. répandre l’islam. Certes, l’arabe a pu un temps cristalliser les forces de résistance à la France, parce que la langue française, qu’il devait supplanter, symbolisait le pouvoir du colonisateur. Mais une fois la victoire obtenue, il y a eu un ratage : les diverses langues, dont le berbère, mais aussi les variétés d’arabe algérien parlées par tous ceux qui ont libéré l’Algérie, ont été ignorées par les nouveaux décideurs qui ont fini par créer un État islamique parlant l’arabe classique. Loin d’être la libération du peuple et la valorisation des langues locales, l’arabisation représente ainsi une nouvelle colonisation.

Notes

1 Liée à la religion qu’il véhicule, venue du Moyen-Orient, la sacralisation de l’arabe l’accompagne dès ses débuts dans les régions du Maghreb.

2 Par exemple, le ministre de l’Éducation de l’époque (1967)…

3 La notion apparaît dès la préface (p. 25), et à nouveau lorsque M. Benrabah évoque les savants berbères qui écrivent en latin, qui « insufflent à cette langue un souffle nouveau et une âme nord-africaine » (p. 30). Le plus célèbre des Berbères latinisés était saint Augustin de Thagaste.

Pour citer cette recension

Kamel Boukhchem et Gabrielle Varro,  Benrabah, Mohamed. – Langue et pouvoir en Algérie. Histoire d’un traumatisme linguistique. Paris, Séguier, 1999, 350 p. (« Les Colonnes d’Hercule »)., Cahiers d'études africaines, 163-164, 2001
http://etudesafricaines.revues.org/document132.html

Source: Études africaines

Posté par Sinistri à 01:38 AM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

14 avril 2008

Art berbère: Notices bibliographiques

Type :  texte imprimé, monographie
Auteur(s) :    Marçais, Georges (1876-1962)
Titre(s) :    L' art des Berbères [Texte imprimé] / par Georges Marçais, ..
Publication :    Alger : Gouvernement général de l'Algérie, 1956
Description matérielle :    19 p. : ill. ; 24 cm
Collection :    Les conférences-visites du Musée Stéphane Gsell ; 1954-1955
Sujet(s)  :    Art berbère

Notice n° : 
FRBNF35446324

 

http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35446324v/PUBLIC
------------------------------------------------------------------------------------------
Type :  texte imprimé, monographie
Auteur(s) :    Nāǧī, Sālimaẗ
Titre(s) :    Art et architectures berbères du Maroc [Texte imprimé] / Salima Naji
Publication :    Aix-en-Provence : Edisud ; Casablanca : EDDIF, 2001
impr. en Espagne
Description matérielle :    206 p. : ill. en coul., jaquette ill. en coul. ; 31 cm
Note(s) :    Bibliogr. p. 201-203
Sujet(s)  :    Architecture islamique -- Maroc
Art berbère

Indice(s) Dewey : 
720.899 33064 (21e éd.)
ISBN 2-7449-0144-X (EDISUD). - ISBN 9981-09-074-3 (EDDIF) (rel.) : 45 EUR
Notice n° :  FRBNF38801086
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38801086n/PUBLIC
----------------------------------------------------------------------------------------------
Type :  texte imprimé, monographie
Auteur(s) :    Basset, Henri
Terrasse, Henri (1895-1971)
Hainaut, Jean (18..-19.. ; graveur)
Titre(s) :    Sanctuaires et forteresses almohades [Texte imprimé] / par Henri Basset et Henri Terrasse ; dessins et relevés de Jean Hainaut
Publication :    Paris : Maisonneuve & Larose, 2001
Cahors : Impr. France-Quercy
Description matérielle :    VIII-481 p.-LVII p. de pl. : ill., couv. ill. ; 24 cm
Collection :    Références
Lien à la collection :    Références Maisonneuve et Larose.
Note(s) :    Bibliogr., 1 p. Index
Reproduction :    Fac-sim. de l'éd. de Paris : Larose, 1932
Sujet(s)  :    Almohades (dynastie)
Architecture islamique -- Maroc -- Haut Atlas  (Maroc)
Fortifications -- Maroc -- Haut Atlas  (Maroc)
Art berbère -- Maroc -- Haut Atlas  (Maroc)

Indice(s) Dewey : 
725.18 (21e éd.)
ISBN 2-7068-1498-5 (br.) : 150 F : 22,87 EUR
Notice n° :  FRBNF37637065
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376370658/PUBLIC
------------------------------------------------------------------------------------------------
Type :  texte imprimé, monographie
Auteur(s) :    Huet, Karin (1953-....)
Titre(s) :    Sous les toits de terre [Texte imprimé] : Haut-Atlas : éléments d'architecture traditionnelle et décoration picturale dans l'habitat berbère des hautes vallées / [textes], Karin Huet, [photogr. et dessins], Titouan Lamazou
Publication :    Casablanca : Belvisi-Al Madariss ; Lons (4 bis av. d'Auteuil, 84140 Billère) : Publi-Action, 1988
Impr. en Espagne
Description matérielle :    150 p. : ill. en noir et en coul. ; 34 cm
Autre(s) auteur(s) :    Lamazou, Titouan (1955-.... ). Illustrateur
Sujet(s)  :    Peinture et décoration murales berbères -- Maroc -- Haut Atlas  (Maroc)
Art berbère -- Maroc -- Haut Atlas  (Maroc)
Constructions en terre -- Maroc -- Haut Atlas  (Maroc)
ISBN 2-906922-00-5 (erroné) (rel.) : 390 F

Notice n° :  FRBNF36632047
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb366320470/PUBLIC

Source: Catalogue Bn-Opale Plus

Posté par Sinistri à 12:24 PM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

10 avril 2008

"Berbères" dans le thésaurus de la Bibliothèque d'Antiquité d'Aix

Voici le résultat des notices bibliographiques que donne le descripteur "berbères" dans le thésaurus de la Bibliothèque d'Antiquité d'Aix de l'Université de Provence, France. Notez que la forme  retenue  pour l'indexation est le pluriel, le singulier étant une forme rejetée.

Berbères

Sous catégorie:

Documents (Peuples)

Monographie :   Encyclopédie berbère / Ed. Institut de recherches et d'études sur le monde arabe et musulman (Aix-en-Provence) ; Ed. Centre de recherche berbère (Paris). -Aix-en-Provence : Edisud, 2003. - p. 3783-3938
ISBN 2-85744-201-7

Extrait :   Aïn Fourna, antique Furnos Maius : ville de confins territoriaux, porte du Haut Tell /  Ferchiou, Naïdé. Africa, 1998. - p. 31-58

Extrait :   Du berbère au libyque : une remontée difficile /  Galand, Lionel. Lalies, 1996. - p. 77-98

Extrait :   El elemento tribal en Marruecos : de la romanización a la arabización /  Gozalbes Busto, Guillermo ;  Gozalbes Cravioto, Enrique. -Granada :  1994. - p. 767-778

Extrait :   Formation des populations méditerranéennes de l'Afrique du Nord /  Camps, Gabriel. -Hammamet : Colloque international de biologie et de génétique de l'homme méditerranéen, 1968. - p. 51-57

Extrait :   Langue et littérature berbères : chronique des études (1980-1982) /  Chaker, Salem. -[S.l.] : Annuaire de l'Afrique du Nord, 1981. - P. 969-1019

Extrait :   Les Gravures rupestres libyco-berbères de Marrakech : analyse thématique et statistique /  Rodrigue, Alain. -[S.l.] : Bulletin de la Société préhistorique Ariège-Pyrénées, 1988. - P. 203-220

Extrait :   Les Recherches protohistoriques en Afrique du Nord de 1952 à 1962 /  Camps, Gabriel. -Rome : Congresso internazionale delle scienze preistoriche e protostoriche, 1965. - p. 343-346-pl. 47

Extrait :   Rouahia, site berbéro-romain inédit dans la commune de Kéria (Tiaret, Algérie) /  Cadenat, Pierre. -[S.l.] : Antiquités africaines, 1977. - p. 241-252

Travail univ. :   Contribution à l'étude des villes et régions du Maghreb central : Hunayn et son territoire /  Khelifa, Abderrahmane.   1993. - 3 vol. (713 p.)

Travail univ. :   Le Judaisme berbère dans l'Afrique ancienne /  Richard, Raymond.   1965. - 39 p.

Monographie :   A la croisée des études Libyco-Berbères : mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand. / Ed. Drouin, Jeanine ; Ed. Roth, Arlette. -Paris : Geuthner;Comptes rendus du GLECS. Supplément, 1993. - 615 p.
ISBN 2-7053-1310-9

Monographie :   Berbères ou barbares ? : recherches sur le livre second de la Johannide de Corippe / Zarini, Vincent. -Nancy, Paris : ADRA Association pour la diffusion de la recherche sur l'Antiquité;De Boccard;Etudes anciennes, 1997. - XIII-262 p.
ISBN 2-9509726-5-9

Monographie :   Documents algériens : synthèse de l'activité algérienne : 1er janvier 1956 - 31 décembre 1956 /  Cabinet du Ministre de l'Algérie (Alger). Service de l'Information ;  Marçais, Georges ;  Leglay, Marcel. Impr. officielle;Documents algériens, 1957. - 287 p.

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1995. - P. 2223-2374
ISBN 2-85744-808-2

Monographie :   Encyclopédie berbère / Ed. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1995. - P. 2375-2527
ISBN 2-85744-828-7

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1996. - P. 2529-2682
ISBN 2-85744-872-4

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1997. - P. 2683-2837
ISBN 2-85744-948-8

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1997. - P. 2683-2837
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1997. - P. 2839-2993
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie Berbère / Ed. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1998. - P. 2995-3148
ISBN 2-74490-028-1

Monographie :   Encyclopédie Berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 2000. - P. 3307-3461
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 2000. - p. 3463-3617
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 2001. - P. 3619-3781
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère. 12, Capsa-Cheval / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1993. - p. 1757-1911
ISBN 2-85744-625-X

Monographie :   Encyclopédie berbère. 21, Gland - Hadjarien / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1999. - P. 3151-3304
ISBN 2-7449-0097-4

Monographie :   Encyclopédie berbère. IX, Baal-Ben Yasla / Ed. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1991. - p. 1289-1449
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère. VII, Asarakae-Aurès -Aix-en-Provence : Edisud, 1989. - p. 983-1095
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère. VIII, Aurès-Azrou, addendum et réédition Asura-Ahaggar-A-jjer /  Union internationale des sciences pré- et protohistoriques. -Aix-en-Provence : Edisud, 1990. - p. 1097-1287
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie Berbère. X, Beni Isguen-Bouzeis / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1991. - p. 1451-1601
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère. XI, Bracelets-Caprarienses / Dir. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1992. - p. 1603 à 1756
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie berbère. XIII, Chèvre - Columnatien -Aix en Provence : Edisud, 1994. - P. 1913-2067
ISBN 2-85744-201-7

Monographie :   Encyclopédie Berbère. XIV, Conseil-Danse / Ed. Camps, Gabriel. -Aix-en-Provence : Edisud, 1994. - P. 2069-2222
ISBN 2-84744-201-7

Monographie :   Histoire des Berbères et des dynasties musulmanes de l'Afrique septentrionale /  Ibn Khaldoun ; Trad. Slane, Baron de ; Ed. Casanova, Paul ; Ed. Pérès, Henri. -Paris : Geuthner, 1978. - 4 vol. (pagination multiple).
ISBN 2-7053-0047-3

Monographie :   La Islamización de la Extremadura romana / Ed. Valdés Fernández, Fernando ; Ed. Velázquez, Agustín. -Merida (Badajoz) : Museo nacional de arte romano (Mérida);Cuadernos emeritenses, 2001. - 369 p.

Monographie :   La Kalaa des Beni-Hammad : une capitale berbère de l'Afrique du nord au XIe siècle /  Beylié, Léon M. Eugène de. -Paris : E. Leroux, 1909. - 124 p.

Monographie :   L'Afrique au miroir de l'Europe : fortunes de Jean Léon l'Africain à la Renaissance /  Zhiri, Oumelbanine. -Genève : Droz;Travaux d'Humanisme et Renaissance, 1991. - 246 p.

Monographie :   L'Algérie dans l'Antiquité /  Kaddache, Mahfoud. -Madrid : S.N.E.D, 1972. - 226 p.

Congrès :   L'Armée romaine et les barbares du IIIe au VIIe siècle / Ed. Vallet, Françoise ; Kazanski, Michel. -Saint-Germain-en-Laye : Association française d'archéologie mérovingienne;Musée des antiquité nationales;Mémoires de l'Association française d'archéologie mérovingienne, 1993. - 473 p.
ISBN 2-950595-2-2

Monographie :   Le Mausolée royal de Maurétanie /  Bouchenaki, Mounir. -Alger : Direction des Affaires Culturelles (Alger), 1970. - 48 p.

Monographie :   Le Monde Libyco-Berbère dans l'antiquité / Ed. Désiré-Vuillemin, Geneviève. -Paris : Institut pédagogique national;Documentation pédagogique africaine, 1964. - 2 vol. (131 p. : 32 pl.)

Monographie :   Les Monnaies de l'Afrique antique : 400 av. J.-C. - 40 ap. J.-C. /  Alexandropoulos, Jacques. -Toulouse : Presses universitaires du Mirail;Tempus (Toulouse), 2000. - 507 p.-17 p. de pl.
ISBN 2-85816-541-6

Monographie :   L'Image de la Tingitane : l'historiographie arabe médiévale et l'Antiquité nord-africaine /  Siraj, Ahmed. -Rome : Ecole française de Rome;Collection de l'Ecole française de Rome, 1995. - 732 p. dont 35 cartes
ISBN 2-7283-0317-7

Monographie :   Lineamenti di lingua Berbera : varietà Tamazight del Marocco Centrale /  Durand, Olivier. -Roma : Università degli studi La Sapienza;Studi semitici. Nuova serie, 1998. - XIV-194 p.

Monographie :   Précédents chamito-sémitique en Hébreu : études d'histoire linguistique /  Durand, Olivier. -Roma : Università degli studi La Sapienza;Studi semitici. Nuova serie, 1991. - 150 p.

Monographie :   Recherches sur les sociétés africaines à la fin de l'Antiquité : recueil d'articles 1986-1995 /  Modéran, Yves. -[s.l.] : . - [244 p.]

Monographie :   Sahara Studien, 1988 / Ed. Nowak, Herbert. -Hallein : GISAF, 1988. - 158 p.
ISBN 3-85388-029-0

Monographie :   The Berbers /  Brett, Michael ;  Fentress, Elizabeth. -Oxford : Blackwell;The Oxford history of England, 1997. - XVI-350 p.
ISBN 0-631-20767-8

Monographie :   Encyclopédie berbère / Dir. Chaker, Salem. -Aix-en-Provence : Edisud, 2004. - p. 3939-4093
ISBN 2-85744-201-7

Extrait :   La langue libyenne et la toponymie antique de l'Afrique du Nord /  Mercier, Gustave. Journal asiatique, 1924. - p. 189-320

Monographie :   Les Maures et l'Afrique romaine : IVe - VIIe siècle /  Modéran, Yves. -Rome : Ecole française de Rome;Bibliothèque des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome, 2003. - 900 p.
ISBN 2-7283-0640-0

Congrès : A Linguagem das moedas : três leituras sobre iconografia numismática : seminário realizado no Museu Paulista da Universidade de Sao Paulo, no dia 24 de outubro de 2002, em Sao Paulo, como parte integrante do 19° Encontro Internacional Imagem e Ciência / Rencontres Internationales Image et Science (19 ; 2002 ; Sao Paulo) ; Ed. Centre national de la recherche scientifique (Paris) ; Ed. Musée Paulista (Sao Paulo). -Sao Paulo : Universidade de Sao Paulo, 2003. - 88 p.
ISBN 85-89364-03-8

Congrès :   Stèles libyques figurées de Grande-Kabylie /  Laporte, Jean-Pierre. -[s.l.] :  1989. - 4 p.

Extrait :   Les troubles de Maurétanie /  Euzennat, Maurice. Comptes rendus des séances de l'année... - Académie des inscriptions et belles-lettres, 1984, n° avril-juin. - p. 372-393

Source: 
Bibliothèque d'Antiquité d'Aix

Posté par Sinistri à 11:25 PM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

29 février 2008

Berbère: éléments bibliographiques

1- Lexique de la linguistique français-anglais-berbère : précédé d'un essai de typologie des procédés néologiques, de A Aziz Berkai

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Paris : Harmattan, 2007.
ISBN : 9782296041455 2296041450
OCLC: 175648504
Sujets associés : French language -- Dictionaries -- Berber languages. | French language -- Dictionaries -- English.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


2-Ecrire et résister, de M LounaciMouloud Mammeri

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Paris : Tifin : Ibis press, 2006.
ISBN : 2910728587 : 9782910728588
OCLC: 71336165
Sujets associés : Berber literature -- History and criticism. | Berber languages.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


3-Costume berbères du Maroc = Berber costumes of Morocco : Décors traditionnels = Traditional patterns, de Marie-Rose RabatéFrieda Sorber

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Courbevoie : ACR, 2007.
ISBN : 9782867701856 2867701856
OCLC: 188535486
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


4-Les manuscrits berbères au Maghreb et dans les collections européennes : localisation, identification, conservation et diffusion : actes des journées d'étude d'Aix-en-Provence, 9 et 10 décembre 2002, de Centre de conservation du livre (Arles, France)Institut de recherches et d'études sur le monde arabe et musulman.

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Méolans-Revel [France] : Atelier Perrousseaux, ©2007.
ISBN : 9782911220180 2911220188
OCLC: 144615202
Sujets associés : Berber literature -- History and criticism -- Congresses. | Manuscripts, Berber -- Congresses.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks

5-Inscriptions rupestres libyco-berbères : Sahel nigéro-malien, sites d'Iwélen et d'Adar-en-Bukar, de Mohamed Aghali ZakaraJeannine Drouin

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Genève : Droz, ©2007.
ISBN : 9782600010856 2600010858
OCLC: 123536988
Sujets associés : Inscriptions, Berber -- Niger. | Inscriptions, Berber -- Mali.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


6-Azetta : l'art des femmes berbères, de Paul VandenbroeckPalais des beaux-arts (Brussels, Belgium)

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Gand : Ludion ; Paris : Flammarion ; Bruxelles : Société des expositions du Palais des Beaux-Arts de Bruxelles, ©2000.
ISBN : 9055442828 9789055442829
OCLC: 43950824
Sujets associés : Textile fabrics, Berber -- 19th century -- Exhibitions. | Textile fabrics, Berber -- 20th century -- Exhibitions. | Women, Berber -- Social life and customs.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks

7-Contes berberes chaouis de l'Aures : d'apres Gustave Mercier, de Mena LafkiouiGustave MercierDaniela Merolla

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Köln : Köppe, 2002.
ISBN : 3896453823 9783896453822
OCLC: 51770414
Sujets associés : Berber literature -- Algeria. | Berber literature -- Algeria -- Trnaslations into French. | Berbertalen.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks

8-Aspects de la linguistique Amazighe = Aspects of Amazighe (Berber) linguistics, de Moha Ennaji

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Fès : Revue Langues et Linguistique, 2007.
OCLC: 191856933
Sujets associés : Arabisch. | Berbertalen.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


9-Tapis et tissages, de Frieda SorberGérard BoëlyZineb LehmanIvo Grammet

Type : Article
Langue : Français
Publication : Splendeurs du Maroc: Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren, 1998. Pages 86-211.
OCLC: 50058927
Sujets associés : Rugs, Berber -- Morocco. | Textile fabrics, Berber -- Morocco. | Decoration and ornament, Berber -- Morocco. | Plus de sujets ...
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks

10-Etude sur le dialecte berbère des Béni-Snous. [Tome I], de Edmond Destaing

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Paris : Harmattan, 2007.
Édition : Réédition  |  6 éditions
ISBN : 9782296027145 2296027148
OCLC: 86113344
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


11-Les berbères : Mémoire et identité, de Gabriel Camps

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Arles : Actes sud; Montréal : Leméac, 2007.
ISBN : 9782742769223 2742769226 9782760927025 2760927024
OCLC: 180983190
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


12-Musiques du monde berbère, de Mehenna Mahfoufi

Type : Livre
Langue : Français
Éditeur : Paris : Ibis, 2007.
ISBN : 9782910728656 291072865X
OCLC: 152505110
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks


13-North for the trade; the life & times of a Berber merchant, de John Waterbury

Type : Livre
Langue : Anglais
Éditeur : Berkeley, University of California Press, 1972.
ISBN : 0520021347 9780520021341
OCLC: 514369
Sujets associés : Morocco -- Commerce. | Merchants -- Morocco.
Références bibliographiques : Citer cet ouvrage | Exporter dans EndNote | Exporter dans RefWorks

Source: WordCat

Posté par Sinistri à 03:10 PM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

28 janvier 2008

Tourisme en Habitat Traditionnel en Algérie: Bibliographie

Sariane Mounir, Beztout Mohamed

OUVRAGES

-  CHALLAMEL, Les Oasis de l’Oued Rirh en 1856 et 1881, Paris, 1881.
-  KIVA, Une excursion dans les ksour du sud,  1883.
-  Eugène FROMENTIN " Sahara et Sahel. I : Un été dans le Sahara. II : Une année dans le Sahel " Paris, E. Plon et Cie, Imprimeurs-Editeur, 1887.
-  FALLOIS E. de  Femmes du Sud. Les femmes du Sahara. 1892
-  FLAMAND G.-B.M. de l’Oranie au Gourara,  Notes de Voyages. Paris, A. Challame, et Alger-Mustapha, Giralt, 1898.
-  GAUTIER E.-F.  Gravures rupestres sud-oranaises et sahariennes Alger MASSON 1904.
-  GAUTIER E.-F.  Les Oasis sahariennes Alger Imprimerie orientale Pierre Fontana, 1905.
-  P. PALLARY, Instructions pour les recherches préhistoriques dans le nord-ouest de l’Afrique. Alger, Présentation et commentaires par Par Eglal Errera. Actes Sud, 1987.
-  CRESTI, Federico & Gianfranco AMADEO Un village du Sahara algérien : Béni Abbès. Etude sur les formes et l’évolution de l’habitat traditionnel en milieu saharien Istituto Universitario Orientale Napoli 1988.
-  EBERHARDT (Isabelle)  Ecrits sur le sable. (Récits, notes et journaliers). Tome I des oeuvres complètes. Paris Grasset 1988
-  EBERHARDT Isabelle, vie et Mort d’une rebelle, 1877 – 1904, Calman-Lévy, juin 1989.
-  FREY, Philippe  Nomade blanc le Sahara d’est en ouest en solitaire L’aventure continue - Paris, Robert Laffont, 1991.
-  ZAÏED A., « Le Monde des ksours du Sud Est tunisien", Tunis, Beït al Hikma, 1992, 268p.
-  DUROU (Jean-Marc)  Le grand rêve saharien. Actes sud, 1997
-  DUROU Jean-Marc Carnet Saharien, 25 années de photographie, d’émotion et d’aventures, racontées par Sylvain Estibal Vents de Sable Paris, 1999
-  MOUSSAOUI Abderrahmane Espace et sacré au Sahara. Ksour et oasis du sud-ouest algérien Paris, CNRS Éditions, 2002, 291 p. (coll. « CNRS Anthropologie »)

ARTICLES

-  MERCIER M., "Notes sur l’architecture berbère saharienne", Hespéris, t. VIII, 1928, pp. 413-418.
-  LESELLE, Les Houillères du Sud-Oranais, Document interne, Centre des Hautes Etudes d’Administration musulmanes, (Paris), vers 1954, 7 pages.
-  CAPOT REY R., "Greniers domestiques et greniers fortifiés au Sahara le cas du Gourara.", travaux de l’IRS, t. XIV, 1956, pp. 139-159.
-  MARCE J. &U, Dar, Article de l’Encyclopédie de l’islam, E.J.Brill, Lenden, 1965.
-  ECHALLIER J.C., "Sur quelques détails d’architecture du Sahara", le saharien, n° 42 & 44, Paris, 1966-67.
-  HENSENS J. Habitat traditionnel des oasis présahariennes, Le Ksar, problèmes de rénovation, extrait (pp. 83-107) du bulletin Economique et Social du Maroc, 1969, n° 114, juillet septembre.
-  ECHALLIER J.C., "Forteresses berbères du Gourara. Problèmes et résultats de fouilles", Libyca, t. XXI, 1973, pp. 293-302.
-  VALLET J. Tamentit, Oasis du Sahara algérien, Institut géographique national, Paris, 1973.
-  BESSON Ferny  Sahara Terre de vérité FAMOT, PARIS 1977. 
-  GRANIER J.-C., " Rente foncière en eau et régulation économique dans le Gourara algérien", in Revue Tiers-Monde, Tome XXI, N°83, 1980, pp.649 à 664.
-  ADAM A., "L’Agadir berbère : une ville manquée", R.O.M.M., n° 26, 2ème semestre 1978, pp 5-12.
-  COMMINARDI F., "Au cœur des monts des Ksours : Le qsar de Chellala Dahrania", Études et documents berbères, n°8, pp. 135-158.
-  BACHMINSKI J.  et GRANDET D., Cinq études urbaines et architecturales sur le Sud- Ouest algérien, USTO, Oran, 1985.
-  LAZHARI A., Contribution à l’histoire de la région de Taghit, Bechar, novembre 1988. MITA Equipe, le Tracé géométrique comme mode de lecture des ksour/ Cas du ksar de Taghit, in Maghreb, architecture, urbanisme patrimoine, tradition et modernité, 1990.
-  LEHUREAUX, Le Sahara, ses oasis, 1953, documents algériens Série Economique, n° 102 du 25 septembre, L’artisanat traditionnel dans le département d’Alger et le Territoire de Ghardaïa, 1953.

REVUES :

-  BASSET R., "Les Ksour berbérophones du Gourara", Revue Africaine, t. LXXXI, n°3&4, trim. 1937.
-  RAMES C., "Béni Abbés. Étude historique géographique et médicale", AIPA, t. XIX, n°1, mars 1941.
-  REBOUL E., "Le Gourara,.étude, géographique et médicale", AIPA t XXXI n° 2 juin 1953.
-  CHAVAILLON Nicole L’Atérien du Foum el Hartani au Sahara nord-occidental (République Algérienne) Extrait du Bulletin de la Société Préhistorique Française, Tome 62, 1985
-  HENSENS J., Qsour et quasbas du Maroc, réflexion sur l’évolution de l’habitat rural traditionnel, prix Agha Khan d’architecture, Maroc, 1986. LAUREANO P., les ksour du Sahara algérien. Exemple d’architecture globale, Icomos, information n°3, juillet/septembre 1987. DUROU, Jean-Marc. L’Exploration du Sahara, Arles, Acte Sud (« Babel, n° 236 »), 2002.

THESES :

-  BENABBOU M., "Une oasis du Sahara occidental : Timimoun", thèse 3° cycle, Paris V, 1972.
-  MOUSSAOUI. A, "Logiques du sacré et modes d’organisation de l’espace dans le sud Ouest algériens", Thèse de Doctorat nouveau régime, IDEMEC Aix En Provence, 1994.
-  DJERADI. M.A, "Les Ĝubba-t des monts des Ksour entre le temporel et le spirituel", Thèse de Magistère, Département d’architecture USTO ORAN, Décembre 2002.

COMMUNICATIONS

-  I. BEHABANI et K. MAHROUR, la Casbah d’Alger : ressourcement, tradition et modernité, communication au colloque international sur les tissus urbains, Oran, 1988.

BIBLIOGRAPHIE GENERALE

-  ATACHI (El) et MOULA-AHMED, Voyages dans le sud de l’Algérie et des Bats barbaresques de l’Ouest et de l’Est Traduit sur deux manuscrits arabes de la Bibliothèque nationale d’Alger par Adrien Berbrugger. In Exploration scientifique de l’Algérie pendant les années 1840. Sciences historiques et géographiques. IX, Paris, Imprimerie Royale, chez Langlois et Leclerc, Victor Masson, 1846. DAUMAS (Général) mœurs et coutumes de l’Algérie Tell, Kabylie, Sahara, Paris, libr. Hachette, 1853.
-  DAUMAS (Le général E.) Les chevaux du Sahara et les moeurs du desert avec des commentaires par l’émir Abd-El-Kader Paris, Michel Levy Frères, 1858.
— MICHEL  LEVY Le Grand Désert.- Du Sahara au pays des Nègres. 4°édition. Paris.. 1860 COLOMIEU V. (Cdt) Voyage dans le Sahara algérien de Géryville à Ouargla 1862. 1863.
-  DAUMAS Eugéne Général  les chevaux du Sahara et les mœurs du Désert - Edit. : PARIS, Michel Levy - 1864
-  CHOISY (Auguste)  Le Sahara Souvenirs d’une mission à Goléah. Plon 1881.
-  R. BASSET, Recueil de textes et de documents relatifs à la philologie berbère. Chp. 2.Dialectes du Sud oranais et de Figuig. Bulletin de correspondance africaine, 4’ année, T. Il,1885.
-  DAMON L’Expédition du Touat. Conférence faite à la réunion des officiers de Sidi-Bel-Abbès. Paris, Lavauzelle, [1896]
-  COLLECTIF. La Géographie, bulletin de la société de géographie. MASSON ET Cie EDITEURS, 1905, tome XII, n ° 4, 15 octobre 1905.
-  BERNARD Augustin.  LAROSE Emile Les confins Algéro-Marocains., Paris, 1911. 
-  BERNARD, LACROIX  N.  Historique de la pénétration saharienne Alger Mustapha 1900. 
-  TILLION, La conquête des Oasis sahariennes, Lavauselle, Paris, 1903.
-  DE CHAMPEAUX, A travers les oasis sahariennes, Chapelot, Paris 1903
-  HUGUET (Dr), Dans le sud Algérien ; cartes des ksour du M’Zab
-  CORTIER  Exploration au Sahara ( régions de Tinghert et de Teguidda-N-tisemt ) Paris,Société de Géographie,1909.
-  FLAMMAND G.-B.-M., Recherches géologiques et géographiques sur le haut pays de l’Oranie et sur le Sahara (Algérie et territoires du Sud). Lyon, Rey, 1911.
-  BOVET, Marie-Anne (de)  De Paris aux Dunes du Souf et retour en vingt et un jours. Alger, George & Lacan, 1924
-  BERNARD Augustin, LARNAUDE M. (directeurs) Excursion B4, Algérie, Sahara Algérien (Congrès International de Géographie, Paris 1931) Librairie Armand Colin, Paris - 1931
-  BERNARD, A. / LARNAUD, M. Algérie. Sahara algérien. (Excursion du 28 septembre-12 octobre 1931). Paris, Colin, 1931
-  BETIER et DUSSERT, Les mines et les carrières en Algérie, Ed. Laros (Paris), 1932, 411 pages.
-  Gerville-Réache, Léo & Mathieu, J.R.  L’enfer du sel. Paris : éditions des Portiques, 1932
-  BOVET M.A.de Le désert apprivoisé -Randonnées au Sahara - N.E.ARGO 1933
-  AMIS DU SAHARA Les Amis du Sahara. Tourisme saharien. Numéro spécial de l’Association Les Amis du Sahara. Saison 1934-1935 n° 12 juillet 1934. Alger, Imprimerie Rives.
-  ARMAGNAC (Lieutenant d’)  Le Sahara carrefour des races. Alger, Baconnier, 1934. 
-  GREVIN Emmanuel  Tourisme au Sahara, voyage au Hoggar Librairie Stock 1936.
-  GERS José  Au M’Zab, désert dans le désert. Bruges, Saint-Charles, 1936.
-  BERGER Vincent,  L’Appel du Sud. Casablanca, Editions Interpresse, 1936.
-  ALBANE Comtesse d’  Mirages du Sahara. Editions Mame. 1936 ANDRE, Marie L’ermite du grand désert - Le Père Charles de Foucauld Toulouse-Paris, éd. De l’Apostolat de la prière, 1937. 
-  COLLECTIF (expéditions dirigées par André Vuillemin)  Guide du tourisme automobile et aérien au Sahara, 1938 Shell éditeur, Alger - 1937,
-  TERRASSE  H., Kasbas berbères de l’Atlas et des oasis, Paris, 1938.
-  Docteur MALAKOWSKI et D. DOUARD La traversée du Sahara seul en vélomoteur par le garde républicain Douard. Paris, Les Editions de France, 1939.
-  BERNARD Augustin  Sahara Afrique occidentale Paris ARMAND COLIN 1939. 
-  BELLAIR Pierre Les sables de la dorsale saharienne et du bassin de l’Oued Rhir Gouvernement général de l’Algérie, Alger – 1940.
-  CUSSAC J. Père  Sahara - Le Pays et La Mission Reproduction De Photographies Procure Des Pères Blancs Paris 1941.
-  MONOD Théodore [Afrique, Sahara]  Méharées - Exploration au vrai Sahara. Editions Je Sers,Paris nouvelle édition de 1941.
-  COLONEL PIERRE VEISS ;Le Secret du Sud Berger-Levrault 1942.
-  DOYON René-Louis. EBERHARDT Isabelle, Au pays des Sables. Précédé de Infortunes et ivresses d’ une errante par -René-Louis Doyon. Sorlot, Paris, 1944
-  BERNARD Augustin ;Géographie Universelle - T11 Afrique septentrionale et occidentale, 1ère Partie, Publiée sous la direction de P. Vidal de la Blache et L. Gallois. Tome XI, 1ère partie. CAPOT-REY, Problèmes des oasis algériennes, 1944. [Afrique, Sahara]
-  BERAUD-VILLARS, L’Empire de Gao. Un état soudanais au XVe et XVIe siècles. Paris, Plon, 1942.
-  PUIGAUDEAU Odette de  La grande foire aux dattes - Adrar mauritanien. Plon, Paris nouvelle édition de 1948.
-  [BADER (Marie)], Général BETHOUART, Jean LEPELTIER, Général MOLLE, Si Mohammed LAKHDAR, Théophile-Jean DELAYE, Paul-Émile SARRASIN, Père COUDRAY, Léon POIRIER et Mme Paul REVOIL-[Cahiers Charles de Foucauld]. Cahiers Charles de Foucauld - Vol. 9/3e série- Le Maroc, (publication trimestrielle). VICHY, Imprimerie Wallon, 1948.
-  BARADEZ Jean FOSSATUM AFRICAE, recherches aériennes sur l’organisation des confins sahariens à l’époque romaine. Ed. Arts & Métiers Graphiques, 1949. COLLECTIF (La documentation Française) l’économie pastorale saharienne,note documentaire N 1730 et carte N 58 :le Sahara des Nomades, P .Centre de hautes études d’administration Musulmane,LA documentation Française vers 1950. FRISON-ROCHE R. et TAIRRAZ Georges Le grand désert Arthaud / , 1951.
-  FONTAINE Pierre  BOU-SAADA porte du désert DERVY 1952.
-  FONTAINE Pierre Touggourt capitale des oasis DERVY 1952. COLLECTIF (L. Balout, R. Capot-Rey, L. Chadenson, A. Cornet, J. Dubief, J. Lagrula, M. Lelubre) Travaux de l’institut de recherches sahariennes, tome VIII, 1952. COLLECTIF. Travaux de l’Institut de Recherches Sahariennes. Tome VIII. Numéro Spécial publié à l’Occasion du XIXe Congrès Géologique International. Alger. Univertsité d’Alger. 1952
-  BALOUT L. , MAUNY R. Bibliographie préhistorique, Maghreb Sahara - Soudan, Année 1953 Libyca, Anthropologie - Archéologie préhistoriques, Extrait du tome II, 1954. COUVERT Léon En flânant dan l’oasis. Une vie de légionnaire. Dervy-Livres 1955,
-  BERQUE J., Structure sociales du Haut-Atlas, P.U.F. (Paris), 1955, p.383.
-  BIROT P. , CAPOT-REY R. , DRESCH J. Recherches morphologiques dans le Sahara central Imp. Imbert, Alger, in-8, broché, extrait des Travaux de l’Institut de Recherches Sahariennes (Tome XIII 1955).
-  BALOUT Lionel Les Hommes préhistoriques du Maghreb et du Sahara. Inventaire descriptif et critique. Paléolithique-Epipaléolithique-Néolithique. Publication du Gouvernement Général de l’Algérie, Direction de l’Intérieur et des Beaux-Arts, Service des Antiquités, 1955.
-  BRITSCH Jacques -  Perspectives sahariennes - Ch. Lavauzelle 1956.
-  CORNET Pierre  Sahara Terre de demain, Nouvelles Editions Latines 1957.
-  MARÇAIS G., "L’urbanisme musulman", Alger, 1957, 2 volumes
-  BISSON (Jean).  Le Gourara. étude de géographie humaine. Alger, (1958). 
-  BLAUDIN de TH., Essai de bibliographie du Sahara Français et des régions avoisinantes. Paris, Arts et Métiers Graphiques/Klincksieck, 1960.
-  CAMPS G., Aux Origines de la Berbérie. Massinissa ou les débuts de l’histoire. Libyca, Archéologie, Epigraphie, T. Vlll,1’ sem. 1960. Cuny Hillaire Les Déserts Dans Le Monde Pas D’illustrations Payot Paris 1961.
-  BENICHOU (A. ) Botanique saharienne. Recherches critiques sur l’Olivier de Laperrine suivi de P. BOURREIL - Etude anatomique du limbe des innovations des aristida de l’Afrique du Nord et du Sahara, Mémoire n 6. Alger, impr. La typo-litho, 1962.
-  MARÇAIS G., "L’art musulman", Paris, PUF, 1962.
-  COLLECTIF Les oasis. Reliure, toile de l’éditeur sous jaquette, 27X21 cm, 1962, 235 pages, photos noir et couleurs, publié sous le patronage du conseil général des oasis, n 50 de la revue Richesses de France, Delmas
-  DUBIEF Jean. Le Climat du Sahara. Tome I et Tome II, fascicule 1 (seuls parus). Alger, Institut de recherches sahariennes, 1959 et 1963. ALIMEN Henriette, CHAVAILLON Jean, DUPLAIX Solange Minéraux lourds des sédiments quaternaires du Sahara Nord-occidental CNRS, 1964, Publications du Centre de Recherches sur les Zones Arides, Centre National de la Recherche Scientifique, Série : Géologie, N° 4.
-  C. ROUBET et Collaborateurs Bibliographie Maghreb - Sahara, Anthropologie, préhistoire, ethnographie, 1966 -Libyca, Anthropologie - Préhistoire - Ethnographie, Tome XV, 1967. BIBERSON Pierre Contribution à l’étude du pléistocène du Sahara Atlantique Ed. du C.N.R.S., Paris – 1968.
-  AUMASSIP G.  Le gisement néolithique d’El Bayed Lybica – 1968.
-  BEUCHER Françoise Etude palynologique de formations néogènes et quaternaires au Sahara nord-occidental Ed. CNRS, Paris - 1969.
-  BERQUE J., "Le Maghreb d’hier à demain", Paris, Seuil, 1969, 351p.ACATOS Sylvio  Sahara Editions Artis Bruxelles 1970.
-  CLAUZEL Jean -  Cours sur le Sahara, avec les illustrations de Michel VALLET - A Paris, chez l’auteur 1970.
-  ARMEN J.C. (Explorateur, poète et peintre). L’enfant sauvage du grand désert. Préface de Théodore MONOD. Richement illustré. Neuchâtel 1971.
-  BOURDIEU P., la Maison kabyle ou le Monde renversé, in -Esquisse d’une théorie de la pratique, Droz, Paris / Genève, 1972.
-  DOUCHAN GERSI  La derniere grande aventure des Touaregs-Expedition Tassili-Hoggar-Tombouctou Robert Laffont 1972
-  RAPOPORT Amos., "Pour une anthropologie de la maison" , Paris, Dunod, 1972, 208 p.
-  ALIMEN Marie-Henriette, MATEU Joaquin Gravures rupestres de l’Oued Lacba, nouvelle station du Sahara nord-occidental Separata de estudios dedicados al profesor Dr. Luis Pericot, Universidad de Barcelona, Instituto de Arqueologia y Prehistoria 1973.
-  DUBOIS Jean-Louis Safari au Sahara. Editions Duculot. 1974.
-  BERQUE J., "Le Maghreb : Histoire et société", SNED, Duculot, Alger, 1974, 227
-  BEDJAOUI Mohammed.  Lumières de la Saoura. Photographies Alain Sebe. Paris, Editions Delaroisse, sans date. ZERITOUM J., Trames planes, Bordas, Paris, 1977.
-  IBN  KHALDOUN, Histoire des Berbères et des dynasties musulmanes de l’Afrique du Nord traduit de l’arabe par le baron de Slane, Paris, Geuthner, 1978 T. III.
-  BERQUE J., "L’intérieur du Maghreb : XVème -XIXème siècle", Paris, Gallimard, 1978, 552p.
-  FRISON-ROCHE Roger, TAIRRAZ Pierre, 50 ans de Sahara ARTHAUD 1976.
-  FRISON-ROCHE, Roger  Djebel Amour Paris, Flammarion, 1978. 
-  PACHINO F., l’habitat traditionnel en Algérie, dossier documentaire N° 7 (La maison et les matériaux de construction), C.R.A.U. Alger 1979.
-  COLLECTIF Cahier N° 1 programme "marges désertiquesî : Recherches sahariennes Editions du Centre National de la Recherche Scientifique, CNRS, Paris - 1979, Centre Régional de Publications : Marseille.
-  BONNET (Dr André). Souvenirs Sahariens et Nord-Africains. PARIS, La Pensée Universelle, 1980.
-  PETRUCCIOLI A., Islam et territoire, Epau, Alger, 1980.
-  BERQUE J.  Ulémas, fondateurs insurgés du Maghreb. XVIP siècle. Pans, Sindbad, 1982.
-  BOURGEOT (André)  Désert (Le) des Kel Ahaggar Ed. Chaîne Graphique 1982.
-  RIVAIS C., Structures, fonctions, représentation, hiérarchies architecturales et sociales, Institut des sciences sociales, novembre 1985.
-  AUMASSIP Ginette, Le Bas-Sahara dans la préhistoire Editions du CNRS, Paris – 1986.
-  P.R. BADUEL, Habitat traditionnel et polarités structurales dans l’aire arabo-musulmane, in Habitat, Etat et société au Maghreb, CNRS, 1988.
-  BEDOUCHA G., "L’eau l’amie du puissant. Une communauté oasienne du Sud Tunisien", Paris, éd. archives contemporaines, 1987, 427 p.
-  I. EBERHARDT,  le Sud oranais, 1” partie, Hauts-Plateaux, in Ecrits sur le sable, Pans, Grasset, T. I, 1988.
-  K. BENAMARA, Aperçu historique du haut sud-ouest Algérie (Des origines à l’arrivée de l’islam) (5000 av.JC au début du 8 siècle).
-  DUVOLLET (roger). Villages d’Algérie et Oasis du Sahara. Nouveaux proverbes et dictons Arabes ( d’algérie - tunisie maroc - sahara). IN-4. couverture souple illustré ,256 pp. Imprimerie Vesuliènne . Vesoul. 1987
-  IMESH/ THOMANON, Timimoun, habitat du Sahara, 1988.
-  DONOR Jean-Yves PARIS-DAKAR. Les déserts de Gilbert Sabine. Editions Solar. 1989. 
-  BORGNE (Bernard)  Sahara. Photogr. de R. Jumel et B. Borgne. P., éd. du Griot, 1991.
-  GOHIER Jacques, l’aventure Mehariste  Yves Salmon éditeur 1991.
-  DUBUFFET, Jean, Sahara, Jean DUBUFFET, Baudoin Lebon In-8 Broché Paris Ed. originale 1991 Catalogue de l’exposition de Jean Dubuffet "Sahara" à la Galerie Baudoin Lebon du 13 avril au 25 mai 1991 GOETZ François. Meharistes et Touaregs, Récit saharien. La Pensée Universelle Editeurs, Paris, 1992.
-  DAUTHEVILLE A.-F.  Sahara. Numéro 178. 1993. AUMASSIP Ginette Chronologies de l’art rupestre saharien et nord africain Editions Jacques Gandini, Calvisson – 1993.
-  COLLECTIF (CNRS, Groupement de recherche 0848) Méthodes d’approche de la préhistoire saharienne, Les gisements : reconnaissance et exploitation CNRS Editions, Alif Tunis, Editions Bouchène Alger, 1995
-  COLLECTIF Sahara, Preistoria e storia del Sahara, Prehistory and history of the Sahara, Préhistoire et histoire du Sahara, numéros 1 à 10 Centro Studi Luigi Negro, Pyramids snc, Milano, 1988 à 1998.
-  DAUMAS ; ABD-EL-KADER ; OUSSEDIK  Les chevaux du Sahara Ola 1998.
-  ESTIBAL Sylvain, DUROU Jean-Marc  Théodore Monod une vie de saharien vents de Sables, 1998.

ARTICLES :

-  BLONDEL J. Données écologiques sur l’avifaune des Monts des Ksours (Sahara septentrional). 1962."Article de 42 pages dans ""La Terre et la Vie"".
-  BOURCART Jacques, MALYCHEFF V. Premiers résultats de recherches sur les sables du Sahara Plaquette in-8, sans couverture, extrait du Bulletin de la Société géologique de France, 4, XXVI, 1926.

REVUES

-  AFRIQUE du NORD. SAHARA.- Grands Lacs.- N° spécial historique et documentaire sur le Sahara. Paris. Revue mensuelle des Missionnaires d’Afrique. 53°année. N°5-6. 1°mars 1937.
-  COLLECTIF  Le Saharien, supplément au N° 96, annuaire Amicale des sahariens / , 1986. 
-  DUVOLLET Roger. Alger et Oran – le Sahara – le Sud Tunisien. Chez l’auteur, Vesoul, 1988. Collection Afrique du Nord. Tome VIII. 1 fascicule

MANUSCRITS :
-  WATEAU D. A la recherche de la flore saharienne : Lettres de, médecin major de 2e classe de la compagnie saharienne du Touat, à Timimoun.

Source: Algeria Strabon

Posté par Sinistri à 03:10 AM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

24 janvier 2008

Auteurs algériens: guide bibliographique

Soumya Ammar Khodja : "Rien ne manque" Le Reflet, 2003

Parfois, parler de littérature journalistique peut n'être pas une critique. La réalité que vivent les Algériens peut les amener à vouloir témoigner à chaud. La nouvelle est alors le médium idéal. Témoigner. La litanie des manques, des terreurs, des privations, des humiliations est ce qui rappellera le plus le reportage. Ensuite, plus secrètement, l'écriture fait remonter la part incompressible de noblesse, qui, toutes les littératures issues de l'oppression le confirment, continue d'accompagner l'être humain soumis à des conditions de vie dégradantes. C'est ce que dit l'expression "rien ne me manque" que les Algériennes prononcent dans un sursaut d'humour et de dignité lorsqu'elles se sentent toucher le fond.

Ici, ce sont les femmes, humiliées par les humiliés, qui tiennent haut le flambeau. Leur parole n'est pas entachée par les compromissions que les hommes ont dû concéder aux Molochs successifs. Leur incorruptibilité s'enracine dans une culture plusieurs fois millénaire, qu'elles semblent maintenir intacte pour qu'elle puisse resservir demain. L'histoire le martèle : reconstruire une société est une affaire de femmes.

  • Kébir Ammi : "La fille du vent" L'Aube, 2002

Voici l'histoire de Hania, la petite prostituée morte sous les coups de ses proxénètes. Mais ce n'est pas possible que la vie soit aussi horrible, aussi terrible : aussi Hania, avant d'être précipitée dans les feux de l'enfer, sera sauvée par un ange qui l'emmène à tire d'aile dans un lieu sûr... d'où elle voit le monde et raconte son histoire.

  • Salim Bachi :

    • "Le chien d'Ulysse" Gallimard, 2001

    • "La Kahena" Gallimard, 2003

Argos, vieux chien fidèle, est dans l'Odyssée le seul qui reconnaisse son maître, Ulysse, à son retour de Troie. De même le chien du narrateur lorsque celui-ci rentre chez lui, petit matin, après une hallucinante virée, : saisis de paranoïa, les siens lui tirent dessus, le prenant pour un membre du GIA : exit le chien.

Salim Bachi se place dans l'héritage bien digéré de Kateb Yacine. Comme son grand aîné, il embrasse une totalité sociale et culturelle qui plonge ses racines dans la longue histoire, particulièrement celle de Cyrtha, la ville numide dont il fait un emblème. Pour ce qui concerne l'histoire récente, le roman réussit tout aussi bien à créer un continuité en dénouant l'intrication de trois générations dans l'usage de la haine : les pères fondateurs, ex-moudjahidine reconvertis dans la lucrative lutte anti-terroriste, leurs fils aux ailes brisées et petits-fils chômeurs hashischi.

Mais il y a aussi beaucoup d'amour dans ce livre écrit dans une langue lumineuse, sensuelle, sinueuse, saturée d'images torrentueuses et authentiquement poétique. Le trait d'humour macabre resserre encore le filet jeté sur le lecteur. Il faut lire cet auteur et ne pas oublier son dernier ouvrage La Kahena paru chez Gallimard.

  • Rabah Belamri :

    • "Regard blessé" Gallimard, 1987

    • "L'olivier boit son ombre" Edisud, 1989

    • "L'asile de pierre" Gallimard, 1989

    • "Femmes sans visage" Gallimard, 1992

    • "Mémoire en archipel" Gallimard, 1994

A la veille de l'indépendance, dans un village meurtri par la guerre, Hassan, quinze ans, commence à perdre la vue à la suite d'un décollement de rétine. Devant l'impuissance de la médecine moderne à guérir l'enfant, la mère recourt à la magie noire et aux médecines traditionnelles : marabouts, sorciers et charlatans multiplient les traitements cocasses et dangereux. L'adolescent vit une double tragédie : les progrès implacables de son mal et les échos qui lui arrivent du drame que subit alors son pays. Pourtant, il est des choses vitales et imprescriptibles qui sont toujours à vif en lui : le désir que lui inspirent les jeunes filles qu'il sent vivre autour de lui, la beauté de la nature kabyle, bref, un bruissement sensuel du monde qui, loin de se refermer sur la blessure, s'ouvre au contraire par la grâce de la poésie, de la magie, du rêve.

Ce thème du regard - Belamri était devenu aveugle à l'adolescence -, se retrouvera dans les autres romans, tous marqués au sceau de l'autobiographie, ainsi que dans la poésie. La langue, très belle est le plan où peuvent coexister une réalité proprement abîmer et un imaginaire tourné vers une lumière poétique plus secrète. Ce très grand écrivain est mort dans son exil français en 1995.

  • Slimane Benaïssa :

    • "Les fils de l'amertume" Plon, 1999

    • "Le silence de la falaise" Plon, 2001

    • "La dernière nuit d'un damné" Plon, 2003

En exil en France, cet écrivain et dramaturge (ses pièces sont publiées aux éditions Lansman, spécialiste belge du théâtre contemporain, voire leur site) a décliné sous la forme romanesque l'ambiance et les niveaux de langue de son théâtre. L'humour, la dérision sont ici aussi la seule réponse à l'aveuglement.

Les fils de l'amertume retrace le parcours presque parallèle de deux cousins germains qui se retrouveront finalement de part et d'autre d'un pistolet : l'un, intégriste, appuie, l'autre, journaliste, tombe. Le thème de l'aveuglement terroriste se retrouvera dans les autres romans, dans le dernier notamment, qui est un voyage dans l'enfer intérieur de trois islamistes s'apprêtant à faire exploser un avion. L'un d'entre eux renoncera au dernier moment : c'est le possible chemin vers la rédemption qui laisse espérer une issue...

  • Djillali Bencheikh :

    • "Mon frère ennemi" Séguier, 1999

    • "Voyage au bord de l'enfance" Paris-Méditerranée, 2000

Deux romans d'initiation d'un jeune algérien, au tout début des années 50. Les troubles d'une sexualité naissante, les rapports conflictuels avec la famille et les rumeurs de la guerre qui commencent à se faire entendre sont les thèmes d'une littérature de la nostalgie, fortement autobiographique. L'auteur vit en exil en France.

  • Anouar Benmalek :
    • "L'amour loup" Pauvert, 2002
    • "Les amants désunis" Calmann-Lévy, 1998
    • "L'enfant du peuple ancien" Pauvert, 2000
    • "Ce jour viendra" Pauvert" Pauvert, 2003

C'est un des écrivains importants de la génération née pendant la guerre. Pas étonnant que l'histoire soit le moteur et la toile de fond de ses romans. Une manière qu'a la littérature, selon son expression, de prendre la réalité à bras-le-corps. L'amour loup : un an avant les manifestations d'octobre 1988, un algérien s'éprend d'une palestinienne. Sa quête le mènera de Moscou à Beyrouth, en passant par l'Asie centrale et retour. Chaque étape de ce livre dépeint une fracture : les premières révoltes contre le pouvoir en Algérie, la désespérance sans fin des Palestiniens piégés dans les camps de réfugiés au Liban, la répression en Syrie... Le roman décrit un monde qui se termine et un autre qui commence, le passage d'un enfermement à un autre. Ce livre traite de la "malédiction" d'être arabe à la fin de ce XXè siècle.
L'enfant du peuple ancien creuse l'histoire algérienne du XIXè. Les premières révoltes anti-coloniales conduisent des hommes en déportation en Nouvelle Calédonie. Là, ils seront embauchés comme auxiliaires pour chasser le canaque. Vérité chez soi... Autre exemple, Les amants désunis, une histoire d'amour qui se noue pendant la guerre de Libération et se détériore au même rythme que la société post-indépendance.

  • Latifa Ben Mansour :

    • "Le chant du lys" La Différence, 1995

    • "La prière de la peur" La Différence, 1997

    • "L'année de l'éclipse" Calman-Lévy, 2001

Après l'histoire de Mériem, d'une enfance à Tlemcen sur fond de guerre d'indépendance, dans Le Chant du lys et du basilic, voici dans La prière de la peur, celle Hanan, jeune algérienne vivant à Paris, qui décide de regagner définitivement l'Algérie. Un attentat à l'aéroport d'Alger lui emportera les deux jambes. Elle se réfugie chez ses ancêtres, à Aïn et Hout, accompagnée de l'aïeule, Lalla Kenza qui lui transmettra un trésor : la culture ancestrale des Berbères sous la forme de contes et de poésies que Hanan couche sur le papier, avec acharnement, jusqu'au bout, tandis que s'approche son terme... Le dernier roman revient sur la question des femmes comme dépositaires de l'espoir et du renouveau : Hayba s'est réfugiée à Paris après avoir perdu un mari et une fille dans un attentat. C'est l'enfant qu'elle porte qui sera le socle sur lequel elle tentera de se reconstruire.

  • Maïssa Bey :

    • "Cette fille là" L'Aube, 2001

    • "Entendez-vous dans les montagnes ?" L'Aube, 2002

    • "Au commencement était la mer" L'Aube, 2003

"J'ai tout simplement envie de dire ma rage d'être au monde, ce dégoût de moi-même qui me saisit à l'idée de ne pas savoir d'où je viens et qui je suis vraiment. De lever le voile sur la société dans laquelle le hasard m'a jetée, sur des tabous, des principes si arriérés, si rigides parfois qu'ils n'engendrent que mensonges, fourberie, violence et malheur."

Ce thème des origines est traité de manière opiniâtre, dès ses premières nouvelles et tout au long de ses romans. Dans le contexte de l'Algérie en guerre civile, cela prend un relief encore plus terrible : orphelines de la guerre d'indépendance, esclaves, femmes violées cherchant à avorter, la liste est longue des turpitudes qu'elles subissent.

Entendez-vous dans les montagnes ? imagine la rencontre dans un train de la fille d'un combattant du FLN mort sous la torture et d'un homme qui y participa. Maïssa Bey, dont le père, un instituteur, est mort dans un centre de torture, est mal à l'aise avec la filiation : ce héros est un absent, tandis que le système qui le célèbre tue, pille, asservit. L'écriture devient alors arme et catharsis.

  • Fayçal Chehat :

    • "Hommes perdus au pays du cul du diable" Paris-Méditerranée, 2000

    • "Celle qui n'aimait pas les hommes" Paris-Méditerranée, 2003

Dans un train, deux jeunes gens sont saisis par un coup de foudre, mais n'osent ni ne peuvent se toucher : "voici qui résume l'irrémédiable séparation des femmes et des hommes dans toutes les sociétés arabes et musulmanes. Je pense que celui qui n'a pas vécu ne pourra jamais se représenter cette sorte d'apartheid qui existe entre les deux parties de l'humanité dans nos sociétés. Je crois que tous les maux en résultent." dit Chehat en parlant de son roman "Hommes perdus..." où, au soir de sa vie, le narrateur, Ali, cloué dans un fauteuil roulant, retrace le destin de ses trois amis : Hamid, Kader et Malik. Au menu : désillusions, trahisons, mensonges et toujours tant de frustrations dans le champ amoureux.

haut de la page

  • Abdelkader Alloula (1939-1994):

    • "Les généreux" Actes Sud, 1995

    • "Les sangsues" Actes Sud, 2002

    • "Le pain" Actes Sud, 2002

    • "La folie de Salim" Actes Sud, 2002

    • "Les thermes du bon dieu" Actes Sud, 2002

Tour à tour acteur, metteur en scène et auteur dramatique, il fait des débuts en 1969 avec Les sangsues, une fresque humoristique sur l'univers bureaucratique, et Le pain, où défilait déjà sur scène le petit peuple d'Oran, héros ordinaires ballottés entre inquiétude et espoir, Alloula sera dans le même temps l'interprète à succès de La folie de Salim en 1972, sa propre adaptation du Journal d'un fou, de Nicolas de Gogol. Poursuivant ses réflexions sur le théâtre populaire, il interroge la forme traditionnelle de la halqa (la ronde des spectateurs autour d'un conteur, sur les places de marché au Maghreb) qui préfère selon lui "le récit, le dire, à la figuration de l'action."

Drôle et truculent, l'arabe populaire d'Alloula a la vitalité de la langue parlée et la rigueur de la langue écrite, comme en témoigne la trilogie, tout à la fois épique et, réaliste, des Généreux, composée de Les dires, Les généreux et Le voile.

Les balles qui l'ont couché le 10 mars 1994, n'ont pas su le couper de ces petites gens d'Oran qui avaient trouvé en lui une voix, comme le témoignera son enterrement, où ils étaient des milliers.

  • Tahar Djahout (1954-1993) :

    • "Les chercheurs d'os" Seuil, 1984

    • "L'invention du désert" Seuil, 1987

    • "Les vigiles" Seuil, 1991

    • "Le dernier été de la raison" Seuil, 1994

L'évolution stylistique du romancier (qui se considérait davantage comme un poète qui écrit aussi des romans) porte la trace du tournant pris par l'Algérie au lendemain de l'indépendance. Dans Les chercheurs d'or, la phrase est plus ample, la description des montagnes de Kabylie où l'on cherche des dépouilles des héros de la guerre est lyrique. Si une fêlure sonne déjà, c'est dans les romans suivants, urbains, qu'elle se fait jour, tandis que l'écriture devient hachée, haletante. Les vigiles met en scène un personnage qui a inventé un génial métier à tisser et qui tente de le proposer au service des brevets. Mais quelqu'un qui invente dans un monde de trabendistes corrompus, est forcément dangereux : les vigiles auront le dernier mot, comme l'a eu leur bras armé le 26 mai 1993. Dernier mot ? pas certain...

haut de la page

  • Youcef Sebti (1943-1993): "L'enfer et la folie" Bouchêne, 2003

Du poète assassiné le 22 décembre 1993, Jean Sénac disait : "Ce brasier fraternel, s'arc-boute à la dénonciation, la colère, la profanation des tabous, une ironie grinçante. Révolte en forme de bistouri qui, d'abcès en abcès, s'achemine vers un hypothétique santé." A lire, aujourd'hui, ce recueil de poèmes écrits entre septembre 1962, au lendemain de la guerre de libération et octobre 1966, seize mois après le coup d'état de Boumediene, le chemin de cette santé hypothétique paraît introuvable.

"Sa poésie est sans concession ni lyrisme, la haine, née du colonialisme, de la guerre, de la bureaucratie, des interdits, de l'injustice, celle faites aux femmes et aux miséreux, devient ici sauvagement nourricière. Lus après les années meurtrières qui ont ensanglanté l'Algérie, les mots libèrent de terribles et prémonitoires images, exhalent des visions hallucinées, mais restent toujours dans la quête du sens." (M. Harzoune, Peuples et migrations)

  • Aziz Chouaki :

    • "L'étoile d'Alger" Balland, 2002

    • "Les oranges" Mille et une nuits, 1998

Les oranges, souvent repris au théâtre, fait défiler 170 ans d'histoire algérienne par la conscience d'un personnage, sorte de marabout, que viennent habiter des dizaines d'autres. L'étoile d'Alger, c'est Moussa, musicien funambule, rêvant de succès international. Avec talent et énergie pour tout bagage, il promène son fol espoir entre les boites douteuses et les producteurs véreux en se vivant en héritier du rock et chantre de sa Kabylie dressée contre l'arabo-islamiste au nom de son passé. Mais dans un entourage où peu à peu s'imposent les valeurs de l'islamisme radical, il est progressivement marginalisé. Ses amis musiciens émigrent un à un, Canada, Paris... Rattrapé par la misère quotidienne, largué par sa fiancée, il se laisse aller, came, alcool. Peu à peu la santé mentale vacille et un jour, l'altercation avec un barbu moraliste se termine avec la mort du susdit. La prison, on y réfléchit, on se sent moins seul avec le Coran : le saut dans la gueule de Dieu, l'adhésion à ce qui le révulsait le plus, lui, le Kabyle.

  • Vincent Colonna : "Yamaha d'Alger" Tristram, 1999

Inspiré d'un personnage réel, le truculent Hocine Dihimi, dit Yamaha, assassiné en 1995, ce roman suit le périple de Maurice, un obscur journaliste français débarqué un jour à Alger pour un reportage. Il va croiser la figure du jeune Yamaha, une star locale, animateur du fan club de l'équipe de foot du quartier Belcourt, histrion génial, inachetable, capable de faire gagner son équipe et chantre d'une Alger des pauvres.

Maurice tente de reconstruire la vie et l'oeuvr de Yamaha. C'est à la fois une aventure initiatique où la carotte est un belle beurette du nom de Souad, et une prise de conscience de la réalité d'Alger qui, derrière les stéréotypes colportés par la presse, montre un double visage : sourire et révolte.

  • Mohammed Souheil Dib :"La quête et l'offrande" Marsa, 2003

Chargée par son père de lui rapporter des feuilles de l'arbre qui guérit la nostalgie, Mathilde recherche ce qui reste du domaine familial de Kistara, abandonné par les siens lors du terrible départ de 1962. Elle se retrouve dans un univers bouleversé par les soubresauts de l'histoire et que la logique est incapable de déchiffrer. Nous n'en saurons pas plus de cette quête ; peut-être est-elle justement le motif principal de l'écriture de ce roman dont le sujet est l'instance même de l'écriture qui se retourne sur elle-même pour créer son propre univers et devenir... l'offrande ?

  • Mourad Djebel : "Les sens interdits" La Différence, 2001

"La complexité arborescente est avant tout la mise en mots d'un désir littéraire obsédant [...] où le baroque déploie toutes les possibilités de la mémoire. La structure romanesque épouse le labyrinthe où s'enferme Maroued, qui veut comprendre le sens (interdit) de la disparition de Yasmina, dont il fut l'amant. Comme Proust, Mourad Djebel se voue à la remontée obsessionnelle du temps. Récit en abîmes, son roman possède son fil conducteur. L'Algérie est ici réalité historique, fable, énigme, métaphore du suicide planétaire et, peut-être, acharnement d'une fatalité humaine où la mort serait plus forte que la vie. L'image essentielle est un pont de Constantine. Avec ses amis Larbi et Nabile, Maroued déplie les couches successives d'un mystère qui dépend outrageusement de l'histoire particulière de l'Algérie mais, comme chez Kafka, bute sur l'inaccessible secret de notre solitude. Plus qu'un témoignage historique, Les sens interdits (le titre doit être saisi à travers les multiples implications) entremêle tous les registres de l'écriture : récit, enquête, méditation, poème, mélopée, lancinante interrogation..." (Hugo Marsan, Le Monde)

haut de la page

  • Abdelkader Djemaï

    • "Sable rouge" Michalon, 1996

    • "Mémoires de nègre" Michalon, 1999

    • "Dites-leur de me laisser passer" Michalon, 1998

    • "31 rue de l'Aigle" Michalon, 2000

    • "Un été de cendres" Michalon, 2001

    • "Camping" Seuil, 2002

    • "Gare du Nord" Seuil, 2003

Ce journaliste exilé en France a choisi de dire la vie quotidienne en Algérie par le biais du conte, en unités narratives closes où la réalité s'est condensée puis enfermée dans une forme inquiétante de fantastique. Un été de cendres par exemple : Sid Ahmed est fonctionnaire à la direction générale des Statistiques. Tombé en disgrâce pour avoir contesté un chiffre officiel, il survit dans un cagibi qui lui sert de domicile depuis que sa femme est morte. Pour se préserver de la folie ambiante, il est maniaque... à la folie. Dans son abri, il survit en observant l'univers urbain se gangrener lentement, une autre folie prévaut...

Dans Sable rouge on trouvait ce thème du camp retranché où, face à l'invivable présent, on fait remonter un passé aux couleurs de l'enfance (Camping et son univers à la Tati). Mémoires de nègre revient au conte à l'orientale. Golo (Tiens...) est un richissime vieillard obsédé par la question de la postérité. Pour la résoudre, deux décisions : épouser une jeune beauté, Nadia, et demander un plumitif débutant d'écrire l'épopée de son clan, où lui, Golo, apparaîtra en majesté, guerrier, saint et mâle dominant comme disent les anthropologues. Mais très vite, le scribouillard ne pense plus qu'à la jeune épouse, au corps de la jeune épouse, un virus qui déclenche une fièvre durable.

  • Nabile Farès :

    • "Yahia pas de chance" Seuil, 1971

    • "Un passager de l'Occident" Seuil, 1971

    • "Le chant des oliviers" Seuil, 1972

    • "Mémoire de l'absent" Seuil, 1974

    • "L'exil et le désarroi" La Découverte, 1976

    • "La mort de Salah Baye" L'Harmattan, 1980

L'œuvre romanesque s'articule autour des thèmes du déplacement, de la migration, des exils et des ruptures. Par les femmes il gardera la proximité de la parole, de la langue berbère, du chant, des contes et des mythes millénaires, bref, de la culture de l'oralité. Enfant de la guerre, il adhère au FLN à 20 ans en 1960, poursuit ses études de philosophie, d'anthropologie et enseigne en université.

Son travail d'écriture repousse les techniques narratives, les procédés de la confession (c'est le sujet même du premier roman, Yahia pas de chance : la guerre est inracontable cas la langue de "l'Organisation" ne connaît pas la vibration de la nature, des mythes), ou quelque forme de réalisme que ce soit, qui, selon lui, sont trop proches de la littérature officielle. Son écriture participe ainsi d'un travail "d'élaboration secondaire" par laquelle émerge sa propre parole.

Ainsi se cuisine une esthétique propre, subjective, une écriture de bris, d'éclats, de télescopages, d'anamnèses, de dissémination du récit, de circulation entre langues (l'écrit français et l'oralité arabe, berbère ou même espagnole) qui ont plus à voir avec des façons de poète. L'humour, le recours fréquent au calembour ne sont pas un jeu gratuit mais renvoient au colonisateur sa violence en minant la sacralité de sa langue. De même s'emploie-t-il à travers les mythes, comme ceux de l'ogresse ou de la Kahena, à travers les éléments naturels, comme la terre, le fleuve, l'obscurité, la lumière, à rendre compte de la circulation des symboles et de leur recyclage dans de nouveaux contextes politiques.

L'œuvre de cet écrivain majeur dans l'espace maghrébin est malheureusement occultée au prétexte "d'hermétisme", alors qu'il faudrait l'accueillir comme on l'a fait des grands auteurs sud-américains avec qui il partage cette séduisante instabilité que donne la marche sur les lignes de fracture culturelles. (Cet article sur un auteur peu présent en librairie emprunte à Nourredine Saadi)

  • Mélina Gazsi : "L'armoire aux secrets" L'Aube, 1999

Farida - Mélina Gazsi, nous sommes dans une pure autobiographie - est née à Paris en 1955, au début de la Guerre d'Algérie, d'une mère bretonne marchande des quatre-saisons et d'un homme parti sans laisser d'adresse. La jeune femme se lancera par petites touches, à la recherche de ce père disparu mystérieusement et dont la mère ne parle jamais. Sa quête le conduira à Alger où elle finira par le découvrir en 1992, chargé de lourds secrets. Émouvantes retrouvailles, très vite gâchées par de nouveaux silences. Ce rendez-vous impossible avec son enfance lui fera découvrir l'Algérie d'aujourd'hui, celle qui est à nouveau en proie à la guerre.

  • Salima Ghezali : "Les amants de Shahrazade" L'Aube, 1999

Fin des années 1990, une maison dans un douar où vivent shahrazade, veuve, ses deux fils, la belle-fille enceinte. Allers-retours entre présent et passé, deux époques que tout oppose Shahrazade qui vécut l'indépendance comme un fol espoir et subit le présent comme un tourment. Cette femme est la conscience de l'Algérie : elle a subi les militaires français, les perquisitions de l'armée algérienne sous la dictature, à présent celle des unités anti-terroristes. Mais Algérie elle l'est d'autant plus que, de ses deux fils, l'un islamiste radical, l'autre un laïc épris de justice. Dans une ambiance cauchemardesque - incendies, massacres, nuits de veille à attendre parfois un raid des terroristes, parfois une perquisition de l'armée, deux maux dont on ne sait quel est le pire -, Shahrazade tentera de ne pas perdre la tête et de protéger celle qui porte l'espoir, sa bru, enceinte de deux jumeaux.

Salima Ghezali montre combien l'horreur s'origine dans une sexualité masculine mal vécue, c'est à dire hors l'amour. On en ressort éclairé et conscient que le salut ne viendra d'aucun camp, la machine qu'ensemble ils constituent est en mécanique ce que l'on appelle un couple : ça entraîne un tas de pièces tant qu'on lui fournit du carburant.

  • Ghania Hammadou :

    • "Le Premier Jour d'éternité" Marsa, 2001

    • "Paris, plus loin que la France" Paris-Méditerranée, 2001

Dans cette intrigue, évolue une ronde de personnages dont l'âme est marquée par la guerre de libération nationale. Au centre de ce petit monde se trouve Zahra, la mère, mais aussi figure emblématique, symbole d'une permanence et d'une certitud qui la désigne comme l'incarnation du pays. Devenue veuve, elle choisira, avec sa fille qui s'acharne à entretenir vivant le souvenir du père absent, l'émigrant en France.

Le voile de la fiction romanesque s'effiloche souvent au cours de la narration pour laisser entrevoir une réalité que les femmes perçoivent plus intensément : les femmes du monde arabe qui écrivent sont dans un corps à corps avec la mémoire, avec ce qu'elle sont, ce que la société voudrait qu'elles soient et qu'elles rêvent de devenir.

Haut de la page

  • Abdelmajid Karouah :

    • "Le nœud de Garonne" Autre temps, 1999

    • "L'ombre du livre" Noir et Blanc, 1999

    • "Par quelle main retenir le vent" Noir et Blanc, 2000

La violence a poussé hors d'Algérie le poète, avec toutes ses meurtrissures. C'est le temps de la séparation et de l'exil, il est journaliste en région toulousaine. Le nœud de la Garonne est une sorte de journal poétique, à la fois pérégrination solitaire en terres nouvelles et voyage douloureux dans la mémoire. C'est aussi le flot de la parole algérienne sur les berges d'un fleuve attentif. De la Casbah au pays Cathare, les hommes ont en partage la souffrance et l'espérance.

Son recueil Par quelle main retenir le vent, préfacé par Tahar Djaout en 1986n évoque ce qu'aurait pu être l'Algérie si les poètes avaient eu la parole.

  • Dalila Kerchouche : "Mon père, ce harki" Seuil, 2003

Elle a découvert à l'adolescence que son père avait été harki, donc, à ses yeux, un traître. Interrogé, le père se murait dans le silence. Alors elle part à la recherche du passé, et ce roman est le récit de cette quête. Tout d'abord, le parcours en France, camps après camp, lui permet de mesurer l'étendue de l'humiliation faite, puis traversant la Méditerranée, elle va tenter de découvrir les origines du drame. Voyage risqué dans le douar parental où un maquis islamiste sévit sans être inquiété. L'appréhension de la dramatique histoire familiale se fait en même temps que celle de l'Algérie contemporaine.

haut de la page

  • Ameziane Kezzar : "La fuite en avant" Paris-Méditerranée, 2002

Fraîchement débarqué de sa Kabylie où il enseignait les sciences physiques à l'université d'Azazga, et où ses idées berbéristes et son comportement résolument "moderne" lui valurent d'être mis à pied, Akli erre sans papiers dans un Paris indifférent ou, côté police, franchement hostile. La découverte de la réalité française est une douche froide qui déclenchera un repli sur les moments heureux de son passé. Devant l'échec prévisible de la migration, il est conduit à s'interroger sur les raisons qui l'on poussé à quitter femme et enfants. Jusqu'à la veille du départ , il a mis en balance ce qu'il quittait et ce qu'il espérait trouver. C'est une jeunesse algérienne (amours, révoltes, espoirs nés du printemps berbère...) qui défile sous les yeux du lecteur, une jeunesse, semble nous dire l'auteur, qu'il est de la responsabilité du pays d'accueil de ne pas gâcher davantage...

  • Aïssa Khelladi :

    • "Peurs et mensonges" Seuil, 1997

    • "Rose d'abîme" Seuil, 1998

    • "Spoliation" Marsa, 2001

    • "Le Paradis des fausses espérances" Marsa, 2001

Les romans de Khelladi sont des tentatives pour exorciser le cauchemar en le mettant en scène. Dans Peurs et mensonges, un journaliste rédige une confession-réquisitoire à la demande d'un juge, dépassé par l'absurdité de son rôle. Comment départager assassins et victimes dans cette mêlée confuse, , ce suicide collectif d'une nation qui semble replonger dans la nuit des temps ? A voix basse, l'auteur décrit une descente aux enfers où ne survivent ni chagrin, ni pitié.

Rose d'abîme se place du point de vue d'une femme, Warda, mariée malgré elle à un fanatique de Dieu qui entraînera, comme dans une fatalité, toute sa famille dans un monde d'horreur. Ici aussi, le réquisitoire dissèque les instincts brutaux, le fanatisme des hommes, l'enfermement des femmes.

haut de la page

  • Waciny Larêej :

    • "Le miroir des aveugles" Gollias, 1998

    • "Fleur d'amandier" SIndbad, 2001

    • "La gardienne des ombres" Actes Sud, 2002

    • "L'impasse des invalides" Aden, 2002

    • "Les balcons de la mer du nord" Actes Sud, 2003

Ayant perdu dans des circonstances atroces la femme qu'il aimait Salah craint de voir se réaliser la sinistre malédiction frappant les Beni Hilal : leur lignée est menacée d'extinction à moins qu'un être "au cœur brûlant d'amour" ne parviennent à engendrer une descendance. A ce malheur s'ajoutent les difficultés quotidiennes, celles des humbles qui, dans une région abandonnée de Dieu et du gouvernement, sont obligés de se livrer à la contrebande. Fleurs d'amandiers mêle la geste hilalienne à la réalité contemporaine pour mettre le doigt sur déréliction des descendants des conquérants arabes.

Yacine, le sculpteur des Balcons de la mer du nord, s'est reclus dans l'attente d'une probable fatwa lancée à son encontre. Une invitation à Amsterdam est l'occasion d'entamer une remontée vers le jour, au long d'un parcours initiatique qui refermera une boucle.

  • Leïla Marouane :

    • "Ravisseur" Julliard, 1999

    • "La fille de la Casbah" Julliard, 1999

    • "Le châtiment des hypocrites" Seuil, 2001

Répudier pour une faute inexistante, la marier à un voisin complaisant en s'assurant qu'il la répudiera luis-même trois mois plus tard, n'est pas une démarche ordinaire pour un père de sept enfants. En organisant cette farce, Monsieur Zeitoun a le sentiment de respecter tous les codes moraux que la société algérienne lui impose. Il est l'époux, sévère mais juste, qui châtie la femme coupable, le père irréprochable qui veille à la pérennité et à l'exemplarité de son foyer, le croyant sincère qui respecte pieusement les lois de DIeu. Ravisseur, le premier roman de Leïla Marouane avait opté pour la farce drolatique pour mieux enfoncer le clou.

Dans le second, la peinture de mœurs à la façon d'un film néo-réaliste italien couvre de plus en plus mal le pessimisme. Une femme tente de se libérer de l'emprise familiale, religieuse et étatique qu'elle subit comme une torture en se jetant dans les bras d'un affairiste qui ne lui donnera que de brèves illusions : mais où est donc l'amour ? Le ton du dernier roman s'aggrave encore. Fatima, enlevée et séquestrée dans un maquis islamiste, est relâchée après avoir subi tous les sévices. De retour à Alger elle tombe dans la zone la plus noire avant une remontée qui s'achèvera dans l'exil. Trois récits proches du roman noir pour dire le peu d'illusions restantes.

  • Rachid Messaoudi : "Un Algérien au Paradis" Le Toit, 2000

Alger, le 26 mai 1993, Tahar, journaliste et écrivain, sort de chez lui pour se rendre à son travail. Les balles l'atteignent en pleine tête. Plongé dans le coma, il revit les moments forts de sa vie qui se confondent avec l'histoire de son pays. Ce livre est roman-document construit autour du personnage Djaout, figure emblématique de toute une génération avide de démocratie. Des photos de Francine Bajande, prises en Algérie entre 1997 et 1999, ponctuent ce récit. Le livre se ferme sur une interview de Arezki Metref, qui fut l'un des proches de Tahar Djaout.

  • Jean-Pierre Millecam :
    • "Et je vis un cheval pâle" Gallimard, 1978
    • "Un vol de chimère" Gallimard, 1979
    • "Une légion d'anges" Gallimard, 1980
    • "Choral" Gallimard, 1982
    • "La quête sauvage" Calman-Lévy, 1985
    • "Ismaël et le chien noir" Al Manar, 1998

Ce pied-noir qui s'engagea contre l'Algérie coloniale n'a pas pu quitter sa terre, qu'il a trouvée prolongée au Maroc où il vit et enseigna. C'est un écrivain pour happy few, dont l'œuvre romanesque s'ancre dans l'histoire du Maghreb. Les romans "algériens" constituent une vaste fresque qui se situe pendant et après la guerre d'indépendance, et mettent aux prises des protagonistes - de toutes races et confessions - que seuls les évènements séparent, tandis que la fraternité vraie transcende les cultures et se réalise dans une même précarité face à l'histoire.

Il est recommandé de lire ce très grand styliste de la langue épique, aux accents qui raviront les amateurs d'Hemingway.

haut de la page

  • Malika Mokeddem :
    • "Les hommes qui marchent" Grasset, 1990
    • "Le siècle des sauterelles" Ramsay, 1992
    • "L'interdite" Grasset, 1993
    • "Des rêves et des assassins" Grasset, 1995
    • "La nuit de la lézarde" Grasset, 1998
    • "N'Zid" Seuil, 2001
    • "La transe des insoumis" Grasset, 2003

Elle est parmi les nomades du grand erg occidental, et ses premiers romans témoignent de cette culture assez peu présente dans les lettres algériennes. La forte trame autobiographique ne masque pas les incursions descriptives dans un univers fascinant où le passage de l'histoire contemporaine a laissé autant de plaies qu'ailleurs dans le pays. Plusieurs récits (Les hommes qui marchent, Le siècle des sauterelles) nous montrent les ravages que la guerre d'indépendance fit chez ces héritiers d'Abd el-Kader.

Mais la narratrice a des aspirations qui dépassent ce cadre, dont elle subit les pesanteurs et les contraintes dans sa vie de femme. Ce désir d'émancipation prend racine dans une tradition orale qui se transmet par les femmes. Aussi, face aux dénis qui les frappent, à la destruction de leur univers social, dont sont responsables la guerre, mais aussi les nouveaux maîtres, et malgré tout l'attachement à la splendeur et à l'harmonie du mode de vie, elle décide d'aller étudier la médecine. Oran puis Paris, le pas est fait, une autre vie commence...

Une autre littérature aussi, qui, sans oublier le substrat qui fait les grands écrivains, intègre des formes narratives et des thèmes plus "occidentaux". N'Zid marque ce virage. Une femme émerge lentement d'une perte de conscience. Elle se découvre seule à bord d'un voilier qui dérive. Voici encore le thème de l'identité à conquérir, mais en même temps elle l'inscrit dans le sillage homérique.

Le dernier titre alterne la remontée dans l'enfance, découverte de la lecture sous la tente, là-bas, et le présent du récit, ici, marqué par la fuite de l'homme aimé.

  • Mohamed Mokeddem :
    • "Fils de ta mère" Nadeau, 1999
    • "Nuit afghane" Philippe, 2002
    • "Mémoire de la chair" Albin Michel, 2002

Sa mère, veuve de guerre sans pension (pour quoi faire ?) en vient à la prostitution. Lui, le fils, apprend à se battre pour survivre physiquement. Il deviendra documentaliste de cinéma et sera envoyé couvrir la guerre Iran-Irak. Sa vision des choses ne plaît pas, à son retour d'Algérie, il est menacé de mort et échappe de peu à un attentat. La nuit qui suit est une nuit afghane : c'est, en Algérie, une nuit d'angoisse dans l'attente de tous les dangers. Il se jette dans le premier avion pour la France où il vit depuis. Deux romans pour le raconter avec des mots d'une très grande force, pour se libérer d'une histoire fantastique, incroyable, mais devenue presque banale dans ce pays.

haut de la page

  • Fadela M'rabet : "Une enfance singulière" Balland 2003

Quel psychiatre nous dira la terreur de la naissance répétée d'une petite fille ? Elle souffrira toute sa vie de cet accueil sans youyous, réservés aux garçons et éprouvera constamment le besoin de se faire pardonner. Comme si elle se sentait toujours de trop. Comme si elle se sentait toujours de trop. Comme si elle devait une reconnaissance éternelle à son père de ne pas l'avoir enterrée vivante à la naissance.

Une enfance singulière est d'abord le récit d'une enfance algérienne. Celle d'une petite fille à qui sa grand-mère , Djedda, dont la maison est un peu celle du bonheur, fait découvrir la vie. A ses côtés, l'enfant apprend le monde - et en particulier le monde des femmes. Oncles et tantes, frères et sœurs, parentèles et voisins, l'univers de la narratrice est simple, chaleureux, même si la cohabitation avec les pieds-noirs n'est pas toujours exempte de sous-entendus.

  • Abdennour Nouiri : "Mériem ou la déchirure" Marisi, 1998

Sarah, jeune journaliste suisse, arrive pour la première fois à Alger à la recherche d'une famille qu'elle n'a pas connue. A la veille des évènements d'octobre 88, elle rencontre ses racines mixtes, judéo-arabes et musulmanes, et de multiples drames.

haut de la page

  • Zahia Rahmani :"Mose" S. Wiespieser, 2003

Moze est un harki qui a échappé à la liquidation réservée par le FLN à ceux en qui il ne voyait que des traîtres. Emprisonné en 1962, il s'évade en 1967 et parvient à gagner la France avec sa famille. Là, il s'enferme dans le silence, sombre dans l'alcool, est pris de crises au cours desquelles il terrorise sa famille. Moze a un secret, mais en travers de la gorge. Le 11 novembre 1991, il salue le monument aux morts du village et va se jeter dans la mare.
C'est dix ans après que sa fille, la narratrice, l'auteur, tente d'expliquer et de comprendre. A Moze, tout fut confisquer, dénié. Moze n'a rien, n'est rien. Moze est mort avant sa mort. Il ne fut pas un père, pas un soldat, pas un civil, n'eut pas de patrie ; trahir ses frères lui enleva son ascendance, la trahison du pays qu'il crut servir lui enlève sa descendance. Moze est dépossédé de tout, même de sa dépossession. Pas de place en Algérie pour le corps du traître, pas de lieu parmi les morts, pas de place dans le souvenir des vivants, honte à sa mémoire, lui qui leur avait appris la honte de leur honte.

Un jour, la fille entend un politicard quelconque dire "nous ne serons pas les harkis de la droite !" Voilà l'insulte que lui a léguée son père, voilà l'accueil que la France réserve au souvenir de ceux dont elle fit ses zombies.

Oui, sans doute, mais quelque chose est sauvé, réparé, ce n'est pas la commission nationale de réparation qui l'a fait, c'est le travail d'une femme devant les instances de la langue que son père, qui la parlait mieux que ses maîtres, lui a donnée. Salut, Moze, longue vie à ta mémoire...

  • Alain-Julien Rudefoucault : "J'irai seul" Seuil, 2003

De cette violence là, en Algérie toujours, l'écrivain Alain-Julien Rudefoucault fait la matière de son roman : un livre en forme de reconstitution de la mémoire, un récit vécu comme la dernière chose à laquelle se raccrocher pour penser à nouveau. Car comment vit-on après avoir vu (et participé, parfois) à tant de meurtres ?

  • Noureddine Saadi :"La maison de lumière" Albin Michel, 2000

"Il y a une littérature du cru, celle de la nourriture nécessaire, rapide, et la littérature du cuit ; celle-là, a besoin d'un long temps de cuisson dans la mémoire. Mon roman vient de là, engrangeant dans les histoires d'une demeure (bâtie par les Ottomans, habitée par un marchand juif puis par un général français, en déshérence à l'indépendance de l'Algérie), des généalogies de vies obscures qui ont gardé et entretenu les lieux. Pour dire autrement, par le je de la subjectivité, la tragédie de ce merveilleux et douloureux pays que je n'habite plus et qui m'habite toujours,. Un livre que je voulais, hors de toute autobiographie, fait de morceaux de moi-même." (N. Saadi)

haut de la page

  • Boualem Sansal

    • "Le serment des barbares" Gallimard, 1999

    • "L'enfant fou de l'arbre creux" Gallimard, 2000

    • "Dis-moi le paradis" Gallimard, 2003

"Pour être à mille lieues du roman à thèse, Le serment des barbares n'en développe pas moins une idée forte : les malheurs présents de l'Algérie doivent être recherchés dans la falsification de sa mémoire. Il est impossible de construire un avenir commun qui tienne debout en s'inventant un passé gangrené de mensonges. Et Sansal attaque de front la vache sacrée, le grand tabou, le mensonge premier : la guerre d'indépendance présentée comme le récit sans faille de la lutte héroïque du Bien contre le Mal, de la Lumière contre l'Obscurité, etc." (C. Lepape)

L'enfant fou de l'arbre creux reprend ce même thème de la mémoire trafiquée. Dans le bagne de Lambèse, un amitié se noue entre deux condamnés à mort. L'un français, est accusé de meurtre après qu'il a remué les eaux troubles du passé, la guerre d'indépendance, dans un village de sa vraie mère, Algérienne. L'autre est un jeune algérien qui a sombré dans la violence par ennui, désespoir. Dans ce huis clos, un enfant fou, ou prétendu tel, est attaché à un arbre dans la cour de la prison. Mais la simple amitié de ces deux hommes qui se découvrent un destin commun éclaire ce récit et laisse pénétrer la lumière.

Une construction en artichaut fait le cœur de Dis-moi le Paradis ne se trouve qu'une fois la lecture avancée. C'est le portrait d'une tribu qui semble avoir traversé les siècles sans qu'ils l'aient modifiée. L'un des protagonistes, l'une des voix plutôt, raconte comment il la découvrit au cours d'une campagne de prophylaxie. Auparavant on aura visité le Bar des Amis, où on refait quotidiennement le monde ou au moins l'Algérie, connu un ex-souteneur de Barbès, visité une prison et un hôpital sans trop les différencier...

haut de la page

  • Leïla Sebbar :
    • "La jeune fille au balcon" Seuil, 1996
    • "Sept filles" Thierry Magnier, 2003
    • "Fatima ou les Algériennes au square" Stock, 1981
    • "Shérazade, 17 ans, brune, frisée, les yeux verts" Stock, 1983
    • "Les carnets de Shérazade" Stock, 1985
    • "Le fou de Shérazade" Stock, 1991
    • "Le silence des rives" Stock, 1993
    • "Je ne parle pas la langue de mon père" Julliard, 2003

Il y a un peu plus de vingt ans, elle publiait Si je parle la langue de ma mère. Son dernier livre a pour titre, Je ne parle pas la langue de mon père. Entre les deux, il y a des histoires de lointaines enfances, de silence, d'exil. Avant, il y a eu des récits de femmes, toujours venues d'un ailleurs. Si étendue que soit la palette de ses thèmes, de la trilogie Shérazade aux récits de guerre, on ne la trahira pas en disant qu'elle est un écrivain de l'exil.

L'exil habite entièrement une pensée tout en choisissant un lieu où il se fixe de préférence : l'enfance, ou la terre, ou les images qui restent après que tout a disparu. Oui, mais l'exil qui la fonde, qui la constitue, c'est celui de la langue qu'elle n'a jamais parlée, la langue de son père devenu de ce fait l'étranger bien-aimé. Il n'est dès lors pas étonnant que ses romans soient peuplés de figures d'étrangers, de Nègres, d'Arabes, de Juifs, de femmes, de tout ceux que l'Occident impérial désigna si longtemps comme les autres.

haut de la page

  • Habib Tengour
    • "L'épreuve de l'arc" Sindbad, 1997
    • "Les gens de Mosta" Sindbad, 1997
    • "Le poisson de Moïse" Paris-Méditerranée, 2001

La vie étudiante à Alger, années 1980. Toute la misère sexuelle d'un jeune homme confronté au défaut d'éducation, à la méconnaissance de l'amour. L'épreuve de l'arc, c'est l'odyssée du premier acte amoureux, failli, recommencé jusqu'à ce que se manifeste le sentiment qui conduit à l'abandon de soi et au vrai désir. En filigrane, la critique d'un État et d'une société d'hommes qui n'ont pas su voir que cette haine, cette peur des femmes allaient être le ferment des terribles évènements qui défigurent l'Algérie d'aujourd'hui.

Mostaganem, sa ville natale... En une quinzaine de textes brefs, il évoque le pays et l'enfance, l'exil et le retour, le temps présent et la mémoire qui se mite. Il se souvient du jour où la Mangano est morte, il chercha en vain quelqu'un avec qui partager ce deuil. Le temps du colon avait fait naître un bonheur du combat qui s'est perdu. Pourquoi ?

  • Daniel Timsit : "Suite baroque, histoire de Joseph Slimane et des nuages" Bouchêne, 1999

Voici un très beau texte sur la période qui suivit le coup d'État de 1965. L'auteur nous plonge dans le milieu des ultras, que tentent de retrouver l'esprit de la révolution de 1958. Ils se rendront compte qu'ils ont été manipulés par l'armée, dont la réaction et leur échec renforceront définitivement l'emprise sur la société algérienne.

Trois destins qui se croisent, de l'espoir à la désillusion et au renoncement final, et qui sont comme des étoiles dans un ciel : fixes tout en tendant au rapprochement.

haut de la page

  • Rachida Titah :
    • "Un ciel trop bleu" L'Aube, 1997
    • "La galerie des absentes" L'Aube, 1996

Le premier est un recueil de vingt courtes nouvelles qui observent le basculement soudain dans la folie de personnages ordinaires déstabilisés par l'irruption de la barbarie. Certaines mettent en scène des personnages précis : une petite fille fascinée par le bleu de la mer pendant que sa mère est déchiquetée lors d'un attentat ; un bébé naît dans les fourrés du maquis algérien. D'autres évoquent des êtres mal définis en proie au regret ou au remord pour des raisons confuses. D'autres enfin sont des récits allégoriques socio-politiques qui veulent transcender les souffrances d'une Algérie déchirée et celle de son peuple en mutation.

Le second est un essai, ou plutôt une enquête sur la présence de la femme dans la poésie amoureuse, les arts et les chants traditionnels du Maghreb. Curieusement, elle y est en majesté, séductrice, irrésistible ; pas de trace de la femme au foyer. La colonisation la confirmera dans son rôle d'odalisque oisive ou au contraire dans celui de l'épouse mystérieuse et cloîtrée. Ce n'est qu'à l'indépendance que la femme brisera ses clichés et s'imposera comme combattante. Pourquoi dès lors ce repli actuel sur des positions tellement réactionnaires qu même le colon n'adoptait pas ?

  • Abderrahmane Zakad : "Trabendo" Marsa, 2001

A Alger dans les années 1990, Malika, une femme divorcée originaire de la Casbah, doit faire vivre ses trois enfants. N'ayant aucun diplôme, mais douée d'un caractère entreprenant et du sens des relations humaines, elle se lance dans le trabendo, ce commerce parallèle, illégal, qui envahit un pays en mal de production et ivre de consommation. Le roman, bien documenté et animé par un agréable verve populaire, nous guide sur les pas de cette femme d'affaires d'un genre particulier et nous fait partager ses tribulations. Trabendo est aussi un voyage à la découverte des paysages de l'Algérie profonde que sillonne Malika, vers l'est en direction du Caire et vers l'ouest en direction de Fès, deux villes envoûtantes où elle vivra aussi les prémices d'un nouvel amour... L'intrusion d'une femme dans un domaine réservé aux hommes est source de drôleries, mais aussi d'une mise en coupe réglée de toutes les formes de domination masculine. Son combat pour l'émancipation, pour la vie, Malika, le mène aussi pour eux.

haut de la page

  • Hafsa Zinaï-Koudil : "Sans voix" Plon, 1997

C'est une cinéaste très engagée qui transpose son univers pictural à l'écrit. Elle pratique un cinéma vérité, très réactif aux événements, très proche du documentaire. De même en littérature, elle crée des personnages qui seront des archétypes représentant une posture, une place dans la société, un certain regard sur ce qui se passe. Ainsi Sans voix suit les itinéraires de trois personnages qu'un enlèvement va faire interférer : une jeune femme séquestrée par un groupe de terroristes barbus, un jeune officier de l'armée et un vieux croyant qui ouvre les yeux sur la dérive de sa religion.

Source: Librairie Gaya

Posté par Sinistri à 01:30 AM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

21 janvier 2008

Dictionnaire des auteurs maghrébins de langue française

auteurs_nords_africains

De Jean Déjeux
Publié 1984
KARTHALA Editions
Authors, North African
404 pages
ISBN 2865370852





Table des matières

Section 1

89

alger, poèmes, chérif

Section 2

104

émir, hadj, polémiques

Section 3

107

mouloud, hamou, saïd

Section 4

115

hamou, publisud, abdelkader

Section 5

132

barreau, inscrit, février

Section 6

134

kateb, bône, khaled

Section 7

149

mouvement national, village natal, ses romans

Section 8

198

taleb, toumi, touati

Section 9

208

femmes

Section 10

209

études, institut, paris

Section 11

210

rodinson, illustrateur, rabah

Section 12

216

rabat, casablanca, barka

Section 13

233

fès, rabat, maroc

Section 14

244

ripault, kitab, ghislain

Section 15

260

marrakech, fès, moulay

Section 16

264

tunis, cénacle, judaïsme

Section 17

272

périples, tunis, tunisie

Section 18

281

tunisie, israélite, rached

Section 19

289

apatride, abano, padoue

Section 20

296

cinéma, hedi, haddad

Section 21

307

memmi, racisme, gallimard

Section 22

319

chérif, kairouan, amal

Section 23

328

bresle, contes, roman

« moins  

Pages sélectionnées: cliquez sur la page pour la voir en format réel

Index
Index

Références
Références

Rechercher par mots clés

abdelkader, langue arabe, rééd, école normale, kateb, son œuvre, maghrébine, parti communiste, algérienne, texte arabe, mouloud, mouvement national, saïd, afrique noire, eddine

Source: books Google

Posté par Sinistri à 02:12 AM - 12- Index et Bibliographie - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1  2  3   Page suivante »